第七届东南亚华文教学研讨会欢迎晚宴
罗通国
鲜花曾告诉我你怎样走过 Flowers have told you how I traversed
大地知道你心中的每一个角落 You know that the hearts of the earth every corner
甜蜜的梦啊谁都不会错过 Ah sweet dreams everyone not to miss
终于迎来今天这欢聚时刻 Finally usher in today congregated moment
星光洒满了所有的童年 Stars showered all childhood
风雨走遍了世界的角落 Rain every corner of the world
水千条山万座我们曾走过 1000 Mountain water we have traveled 10,000
每一次相逢和笑脸都彼此铭刻 Every meet each other and smiling faces are engraved
在阳光灿烂欢乐的日子里 In the sunny days of fun
我们手拉手啊想说的太多 We want to say too much hand in hand ah
阳光想渗透所有的语言 Sunlight penetration to all languages
春天把友好的故事传说 The story of the friendly spring legend
同样的感受给了我们同样的渴望 The same feelings give us the same desire
同样的欢乐给了我们同一首歌。 The same joy gives us the same song the same song.
大地知道你心中的每一个角落 You know that the hearts of the earth every corner
甜蜜的梦啊谁都不会错过 Ah sweet dreams everyone not to miss
终于迎来今天这欢聚时刻 Finally usher in today congregated moment
星光洒满了所有的童年 Stars showered all childhood
风雨走遍了世界的角落 Rain every corner of the world
水千条山万座我们曾走过 1000 Mountain water we have traveled 10,000
每一次相逢和笑脸都彼此铭刻 Every meet each other and smiling faces are engraved
在阳光灿烂欢乐的日子里 In the sunny days of fun
我们手拉手啊想说的太多 We want to say too much hand in hand ah
阳光想渗透所有的语言 Sunlight penetration to all languages
春天把友好的故事传说 The story of the friendly spring legend
同样的感受给了我们同样的渴望 The same feelings give us the same desire
同样的欢乐给了我们同一首歌。 The same joy gives us the same song the same song.

以共商东南亚华文教育在现阶段面临的机遇和面对的挑战,共谋促进东南亚华文教育更稳健发展的对策。据了解,“东南亚华文教学研讨会”是东南亚各国教育界的盛会,每两年举行一届,主要宗旨是促进各成员国之间相互交流往来,互通信息,相互切磋交流,探讨教育经验,推动东南亚各国华文教育与华文教学的发展。
本届“东南亚华文教学研讨会”由印度尼西亚东爪哇华文教育统筹机构主办,印度尼亚各省华文教育协调(统筹)机构协办。大会主题为“东南亚华文教育的发展趋向和对策”,邀请了东南亚10国代表,以及与东南亚华文教育相关的中国代表参加。自1995年第一届 “东南亚华文教学研讨”于新加坡召开至今,已分别在吉隆坡、曼谷、马尼

事实上:由于我们身在异国,儿孙们生活的环境全是本地化和西方文明,大多数都起了外文名字,连姓都淡化了!将于中国文化绝缘了.如何改变这种状态呢?华文教学研讨会的任务是要把中华文化在印尼传播.除了要维护华人族群的整体形象和权益,也要避免下一代华人在中华文化上的命运的断根,让在异国他乡的华人,了解中华文化,除了尊重当地民族的习惯。變成國籍上分隸不同國家的「华人」。更要培养华人下一代华裔仍能说写汉语;也希望当地原住民通过学习华文,了解我们源远流长、光辉灿烂的中华文化,


《传灯》是新加坡诗人杜南发和作曲人张泛的作品。歌曲始作于80年代,传到马来西亚,广泛流传于马来西亚,后来变成当地一
些文化活动和传统节日的必唱曲,成为马来西亚华社精神歌曲,还传至中国东北,这是一首深沉、低缓的抒情歌曲,也是一首澎湃着理想主义和浪漫主义激情的歌曲,它所表达的,是一种至深的文化乡愁,是海外华人对于中华文化的坚持与守望。当旋律响起的时候,你的思绪仿佛回到那些青春的年代。这些歌曲中所蕴含的简单的道理,潜移默化地影响着

中华文文化的意义是什么?也许当你听到这首歌曲时,忽然会明白:百多年前,大量的华人以各种形式,从中国来到了这里,写下了一字一泪的辛酸史。华人走到哪里,就会把中华文化带到哪里。这不正是中华的文化意义之所在吗? 中华文化五千多年的历史,是中国文化的根柢,是中国人固有的文化,但是在印尼的华人,尤其是年轻一代,对于华文却知

晚会结束时,演员们走上舞台,再高唱《同一首歌》,《同一首歌》是中央电视台名牌栏目,是中国最具权威的音乐品牌,十大文化推动力品牌。海外华人,无不喜欢这首歌曲,舞台上,我们站在一起,随着旋律和谐地舞动。唱出雄壮嘹亮的歌声,向来宾挥手告别,此时,人们的心弦被拨动了———我们同有一片蓝天,共有一个世界,有着同样

Southeast Asian Chinese Language Teaching Seminar Secretariat representatives of the seven member countries launched the common units to reach resolution: Indonesia commissioned by the Chinese educational institutions in 2007, from 3 to 6 December in the city of Surabaya, Indonesia contractors, "the seventh Southeast Asian Chinese Language Teaching Seminar" Southeast Asia to discuss Chinese language education in the face at this stage of the opportunities and face the challenges of conspiracy to promote Chinese language education in Southeast Asia more stable development of countermeasures. It is understood that the "Southeast Asian Chinese Language Teaching Seminar" is the Southeast Asian countries education event, held every two years, whose main objective is to promote mutual exchanges between member countries, exchanging information, exchange views and learn from each other on education experience, and promote South-East Asia Chinese language education and to the development of Chinese language teaching. The "Southeast Asian Chinese Language Teaching Seminar" by the Indonesian East Java language organized by the Education and Manpower, the provinces of India Chinese Education Coordination (Co-ordination) Agency co. The theme of the conference "Southeast Asian Chinese language education trends and the development of countermeasures," to invite the 10 Southeast Asian countries, as well as representatives of Chinese language education in Southeast Asia and China-related representatives. Since 1995, the first "Chinese language teaching seminar in Southeast Asia" held in Singapore so far have been in Kuala Lumpur, Bangkok, Manila Rafah, successfully held in Brunei in the first six sessions, each of the Southeast Asian countries to send a representative as representatives of the Member States, to liaison work. Through regular, irregular seminars, training activities, their allies and learn from each other learning from each other, and absorb the latest educational philosophy and approach, common to foster a competitive and nurturing creative and maintain the new generation of Chinese characteristics, Eternal Flame Legend has it, and not Sang Sang income. In fact: Since we are in the exotic, children and grandchildren were living environment all localization and Western civilization, and most have played a foreign name, even the name both downplay! Chinese culture will be the insulation. Chinese language teaching seminars task is to spread the Chinese culture in Indonesia. In addition to safeguarding the overall image of Chinese ethnic groups and interests, we must avoid the next generation of Chinese origin in the Chinese culture and destiny of the root, in the packed off to the Chinese about the Chinese culture, in addition to respect for local peoples habits. A nationality different countries belong on the "Chinese." Also foster the next generation of Chinese can say that the ethnic Chinese writing; also hope that the local indigenous people through learning the language, understand our long history, splendid culture of the Chinese nation, December 4, 2007, the night the heroic city, dotted with brightly anticipation that at 18 am, in order to meet with Southeast Asia and the victory of the Chinese language teaching seminars held in a United States chain of the world's leading hotel brands, MARIOT Marriott International Hotel dinner held by the Preparatory Committee and the literary arts series organised by the joint concert, the climax of the evening chorus of 100, the public art and literary and art workers with full enthusiasm, interpreted 100 Cantata "Chuandeng" "retain the roots," "The Same Song" resonant voice fluttering, and resounded through the night sky, the evening brought climax. This massive 100 chorus by the Indonesian Surabaya Dawn Chorus composition, "in the second floor of the Marriott International hotel function rooms, when 104 wore the clothing of the ethnic Chinese Indonesians, Zhang Zhen Zhi teachers under the command of a Rhythms of the casual, affectionate sang "Chuandeng", "each one is a river god language, Castle Peak flows from the distant sea; Each lamp is a clock incense and the long night gradually brightened! The passionate singing, that the soul singing, and sang in praise of the image of the Chinese nation indomitable not 。 Torsion fighting spirit. One singing aloud. Through the history of several thousand years time, although reporters kept flashing camera flash, we do not have not a little bit of nature, only revel in the beauty of music, will not be affected to sing praises of the program integrity, and let every one here all touching the listener with deep feeling linked to the memory of their ancestors and with the ethnic identity, cultural symbol of determination to the lights, spread from the hands of the older generation of kids hands. "Chuandeng" dunums of Singapore poet and composer Chang Pan works.Only for songs in the 1980s, spread to Malaysia, widely circulated in Malaysia, and later became a local 。 More cultural activities and traditional festivals will Changqu, a Malaysian Chinese community spirit songs, but also spread to Northeast China, and this is a deep, the Lyric Songs of Low is a surging of idealism and romanticism passionate songs, it Expression is a profound cultural homesickness, the overseas Chinese and Chinese culture's insistence watch. When the melody sounded, as if your thoughts back to those youthful years. These songs contained in the simple truth, an imperceptible impact on 。 Us. Singing very well, better than the rehearsal time with a very good team spirit is strong. They, after all, is a non-professional groups, to obtain such good results in a short period of time, it is very difficult for. This depends entirely on the efforts of everyone in peacetime. ”。 A song seem very simple, but the "one minute on stage, the audience decade reactive." Every attract viewers behind the brilliant theatrical programs, performers have to pay is too many, discipline and obedience arrangements, meticulous adherence to excellence rehearsal. Time and again repeated practice, they were born in Indonesia in such a multi-cultural, multi-ethnic, multi-religious harmony in both countries, although the language of origin, and not the same, but they all share the same hobbies, and was infatuated with a history of 5000 years of Chinese culture . It is not easy, Chinese culture is the meaning of the text? Perhaps when you hear this song, suddenly will understand: more than 100 years ago, a large number of Chinese in various forms, came here from China, wrote a word of the bitter tears history. Chinese wherever you go, will be taken to where the Chinese culture. Is not this the Chinese cultural significance lies? Chinese culture 5,000 years of history, is China's culture Gendi, is a Chinese traditional culture, but the Chinese in Indonesia, particularly the younger generation, the Chinese know it 。 A little. Southeast Asian Chinese language teaching and study of obligation to shoulder the mission of promoting Chinese culture, Chinese culture should seed in the ethnic Chinese, the future generations to preserve it. Retain our roots, just like in the lyrics Chuanding: each one of us is a Chinese national light "to the land and pasture, the sun and the moon, in order to the life and blood, every one should flow on the river, each lamp burning themselves to "let us work together Chuandeng! 。 Chinese culture to the next generation of incense sustainable. Evening at the end of performers took to the stage, to sing "The Same Song", "The Same Song" is the famous column CCTV is China's most authoritative music brand, 10 cultural impetus brand. , Overseas Chinese are all like this song, the stage, we stand together, in harmony with the melody dancing. Sing the magnificent song, singing, waving farewell to the guests at this time, the people's hearts were with the pick - and we have a blue sky, a world total, with the same A desire for friendship should be more people - this is the depths of my heart the strong resonance. Passionate melody Zhou, the whole of the song until the end, performance hall burst into applause Jingjiubuxi the waves, as a party spot a sea of joy. An exciting evening for participants to enjoy a full Chinese culture, the spirit of the Chinese nation a beautiful night, left the scene, "The Same Song" as if the melody is still the night sky and in the people's hearts Drifting.
没有评论:
发表评论