全印尼唯一的原华校校友的中文网站

印尼西华旅泗校友网的建设非赢利为目的,以公益为已任,以人为本,以史为鉴,作为发起本站建设的我,当发现互联网上西华网站还是一片空白时,就有一种相当强烈的失落感,由此产生了我建设西华网站的强烈欲望,义不容辞地承担起建设西华网的职责,现在西华网站建设仍可说是刚刚起步,仍属于建设初期,还有许多的网络交流互动功能还没完善,在这里我真诚的希望有更多的校友加盟西华网的建设,希望全体西华校友献计献策,各尽其能:当您有少许时间关注网络生活时,别忘了登录西华网,为西华网提供有意义的文字和图片、视频资料;有广大校友的关爱,网站建设的困难和不足必会得到解决,我们西华网站一定会在互联网上的各校友网站中出类拔萃。给我支持,我会更加努力,将西华网站的建设作为自已的一项爱好为之勤奋。愿西华网站的人气越来越高!越办越好!

亲爱的校友

印尼西华旅泗校友网的建设非赢利为目的,以公益为已任,以人为本,以史为鉴,作为发起本站建设的我,当发现互联网上西华网站还是一片空白时,就有一种相当强烈的失落感,由此产生了我建设西华网站的强烈欲望,义不容辞地承担起建设西华网的职责,现在西华网站建设仍可说是刚刚起步,仍属于建设初期,还有许多的网络交流互动功能还没完善,在这里我真诚的希望有更多的校友加盟西华网的建设,希望全体西华校友献计献策,各尽其能:当您有少许时间关注网络生活时,别忘了登录西华网,为西华网提供有意义的文字和图片、视频资料;有广大校友的关爱,网站建设的困难和不足必会得到解决,我们西华网站一定会在互联网上的各校友网站中出类拔萃。给我支持,我会更加努力,将西华网站的建设作为自已的一项爱好为之勤奋。愿西华网站的人气越来越高!越办越好!
狐狸和乌鸦,一人一块肉, 狐狸对乌鸦说,我们把你的肉拿出来吃吃啊,乌鸦想 :我个子小 ,两个人一起吃也够。 就点头同意了。酒足饭饱之后,狐狸有些得意忘形, 说道, 兄弟呀,不是我说你 有多的肉呢,放到冬天吃, 冬天肉不好找呀。乌鸦一看自己的肉没有了。 狐狸痛苦得想了很久 一边把自己的肉放好, 一边说,这样吧,不吃你的肉了。 这就是所谓的自己的肉自己吃, 别人的肉分着吃。

2007年11月30日星期五

Latihan Kultivasi Zhuge Liang

Zhuge Liang adalah ahli strategi militer dari negara Han pada zaman Tiga Negara (220-280 A.D.). Dia adalah ahli strategi yang paling cerdik dan terkenal dalam sejarah Tiongkok. Dia acapkali dilukiskan sedang memakai sebuah jubah dan memegang kipas yang terbuat dari bulu burung bangau.Ketika Zhuge Liang berumur 9 tahun, dia masih tidak dapat berbicara. Keluarganya sangat miskin. Ayahnya menyuruh dia menggembalakan domba di dekat sebuah bukit di sebuah gunung. Di atas gunung ada sebuah kuil Pendeta Tao dimana tinggal seorang Pendeta Tao tua dengan kepala penuh dengan uban. Setiap hari Pendeta Tao tersebut berjalan-jalan santai di luar kuil. Ketika ia berjumpa Zhuge Liang, dia mencoba berkomunikasi dengan anak laki-laki tersebut dengan menggunakan isyarat tangan. Zhuge Liang juga senang “berkomunikasi” dengan Pendeta Tao tersebut dengan isyarat tangan. Pendeta Tao itu menjadi sangat menyayangi Zhuge Liang yang pintar dan menawan itu. Dia mulai mengobati masalah kebisuan anak laki-laki itu. Tidak lama kemudian Zhuge Liang bisa berbicara!Zhuge Liang sangat gembira ketika akhirnya dia bisa bicara. Dia pergi mendaki menuju ke kuil Pendeta Tao tersebut untuk mengucapkan terima kasih. Pendeta Tao tersebut memberitahukannya, “Ketika kau pulang ke rumah, katakan pada orang tuamu bahwa saya mengangkatmu sebagai murid dan saya akan mengajari kamu membaca. Saya juga akan mengajarimu seni astronomi, geografi dan menerapkan teori Ying dan Yang di dalam strategi militer. Jika orang tuamu setuju, kamu harus hadir di sekolah setiap hari dan kamu tidak boleh membolos!”Sejak saat itu, Zhuge Liang menjadi murid Pendeta Tao tua tersebut. Hujan atau terang, Zhuge Liang akan mendaki gunung untuk menerima pelajarannya. Dia adalah seorang anak yang sangat pintar dan rajin yang sangat serius dalam pelajarannya. Dia juga mempunyai daya ingat yang sangat tajam. Pendeta Tao tersebut tidak pernah harus mengajari segala sesuatunya sampai dua kali. Dengan sendirinya Pendeta Tao tersebut menjadi semakin menyayanginya.Delapan tahun berlalu dengan cepatnya dan Zhuge Liang menjadi seorang remaja.Suatu hari ketika Zhuge Liang seperti biasanya turun gunung, dia melewati sebuah biara yang telah ditinggalkan, terletak di tengah-tengah gunung. Tiba-tiba datang hembusan angin yang sangat kuat, diikuti dengan badai petir. Zhuge Liang tiada pilihan lain selain berlari masuk ke biara yang telah ditinggalkan itu untuk menghindari badai. Di sana ada seorang wanita muda yang belum pernah dijumpai keluar untuk bertemu dengannya. Dia memiliki sepasang mata yang besar dan alis yang tipis. Dia begitu cantiknya sampai-sampai Zhuge Liang hampir salah mengiranya adalah seorang dewi. Dia segera tertarik dengan wanita muda tersebut.Ketika badai berhenti, wanita cantik itu menemui dia di depan pintu dan berkata padanya dengan tersenyum, ”Karena sekarang kita sudah saling berjumpa. Kamu bebas untuk mampir dan menikmati secangkir teh kapanpun kau ingin beristirahat dalam perjalananmu turun atau naik ke gunung.” Begitu Zhuge Liang berjalan keluar dari biara itu, dia merasa curiga. “Mengapa saya tidak mengetahui ada orang yang tinggal di biara ini sebelumnya?” pikirnya.Sejak hari itu, Zhuge Liang mulai sering mengunjungi biara tersebut. Setiap kali wanita cantik itu selalu menghiburnya dengan ramah tamah. Dia memasak makanan yang enak untuknya dan selalu membujuknya untuk tinggal lebih lama. Setelah makan malam mereka selalu berbincang-bincang dengan seru dan bermain catur. Dibandingkan dengan kuil Pendeta Tao, biara tersebut bagaikan surga.Selalu memikirkan wanita itu mengalihkan perhatiannya dari pendidikannya dan dia mulai kehilangan semangat untuk belajar. Dia semakin lama semakin kurang perhatiannya terhadap ajaran dari Pendeta Tao. Dia juga menjadi pelupa dan mengalami kesulitan dalam mempelajari buku pelajaran baru.Pendeta Tao tua itu menemukan masalahnya. Suatu hari dia memanggil Zhuge Liang dan menarik napas panjang. “Lebih mudah menghancurkan sebuah pohon daripada menanam sebuah pohon!” ujarnya. “Saya telah menyia-nyiakan banyak tahun untuk kamu!”Zhuge Liang menundukan kepalanya karena malu dan berkata, “Guru, saya tidak akan mengecewakan anda lagi atau menyia-nyiakan ajaran anda!”“Saya tidak mempercaimu,” kata Pendeta Tao tua. “Saya tahu kamu adalah seorang anak yang sangat cerdas, karena itu saya ingin mengobati penyakitmu dan memberimu sebuah pendidikan yang layak. Delapan tahun terakhir ini kamu telah sangat dalam pendidikanmu, jadi saya berpikir bahwa kerja keras untuk mendidikmu adalah pantas. Tetapi sekarang kamu melalaikan pendidikanmu. Bagaimanapun pandainya kamu, kamu tidak dapat kemana-mana jika kamu terus-menerus seperti ini! Sekarang kamu berjanji padaku untuk tidak akan pernah lagi mengecewakan aku. Bagaimana saya dapat mempercayai kata-katamu?”Pendeta Tao tua melanjutkan, “Semua ada penyebabnya.” Kemudian dia menunjuk ke sebatang pohon yang terbungkus oleh banyak tumbuhan merambat yang tebal di halaman. “Lihat pohon itu,” katanya. “Mengapa kamu pikir pohon itu setengah hidup dan sedang berjuang dalam setiap pertumbuhannya?”“Tanaman merambat yang melilit pohon menghalangi pertumbuhannya!” jawab Zhuge Liang.“Tepat sekali! Pohon ini mengalami kesulitan untuk tumbuh di gunung cadas dengan tanah yang sedikit ini. Tetapi dia tetap tumbuh karena dia teguh untuk mengembangkan akar dan cabangnya. Dia tidak takut udara panas maupun dingin. Tetapi, ketika tanaman merambat membungkusnya, dia tidak dapat tumbuh lebih tinggi lagi. Lucukan bagaimana tanaman merambat yang lembut itu bisa mengalahkan pohon yang tinggi dan tegap itu!”Zhuge Liang sangat pintar, jadi dia segera memahami apa yang dimaksud oleh Gurunya. Dia bertanya, “Guru, anda mengetahui kunjungan saya ke biara itu”Pendeta Tao tua berkata, “Hidup di dekat air, seseorang akan mempelajari sifat alami ikan. Hidup di gunung, seseorang akan mempelajari bahasa burung. Saya telah mengamati kamu dan tingkah lakumu. Bagaimana mungkin hubungan asmaramu luput dari perhatianku?”Dia berhenti sebentar sebelum memberitahukan muridnya dengan tatapan yang serius, “Biar kuberitahu kamu kebenaran mengenai wanita cantik itu. Dia bukan manusia. Dia adalah burung bangau dewa di surga. Dia telah diusir keluar dari istana langit sebagai hukuman karena telah mencuri dan memakan buah persik Ratu Langit. Dia datang ke dunia manusia dan menjelma menjadi seorang wanita cantik. Dia adalah bangau dewa yang telah rusak moralnya yang tahunya hanya mencari kesenangan. Kamu telah terpedaya oleh penampilannya, kamu telah menyia-nyiakan tidak hanya waktumu saja. Jika kamu membiarkan dirimu kehilangan kemauanmu, kamu akan kehilangan segalanya! Selain itu, jika kamu tidak menuruti kehendaknya, akhirnya dia akan menyakitimu.Sampai waktu itu Zhuge Liang baru menyadari keseriusan dari petualangannya. Dengan cemas dia meminta gurunya cara mengatasinya.Pendeta Tao tua berkata, “Bangau dewa tersebut mempunyai kebiasaan pada tengah malam menjelma kembali ke bentuk semulanya dan terbang ke sungai langit untuk mandi. Ketika dia menjauhi biara, kamu harus masuk ke kamarnya dan bakar jubahnya. Dia mencuri jubah tersebut dari Istana Langit. Tanpa jubah, dia tidak akan dapat menjelma menjadi seorang wanita cantik.Zhuge Liang berjanji untuk mengikuti instruksi Gurunya. Sebelum ia pergi, Gurunya memberikan sebuah tongkat dengan ukiran kepala naga di ujung atasnya. Dia memberitahu Zhuge Liang, “Ketika bangau dewa tersebut mengetahui kebakaran di dalam biara, dia akan segera terbang kembali dari sungai langit. Dia akan menyadari bahwa kamu telah membakar jubahnya dan akan menyerang kamu. Ketika itu terjadi, kau harus memukulnya dengan tongkat ini! Sangatlah penting untuk kau ingat dan mengerjakan apa yang telah aku beritahukan kepadamu!”Tengah malam, diam-diam Zhuge Liang pergi ke biara tersebut. Dia membuka kamar wanita itu dan menemukan jubahnya di atas ranjang. Dia segera membakar jubah tersebut.Ketika bangau dewa sedang mandi di sungai langit, tiba-tiba dia merasa jantungnya sakit. Dia melihat ke arah biara dan melihat api. Dia segera terbang ke bawah dan melihat Zhuge Liang telah membakar jubahnya. Dia menghampiri Zhuge Liang dan berusaha menyerang matanya dengan paruh. Zhuge Liang mempunyai reflek yang cepat. Dia mengangkat tongkatnya dan memukul jatuh bangau dewa. Kemudian dia menangkap ekor bangau itu. Bangau dewa itu memberontak dan berhasil meloloskan diri, tetapi dia kehilangan bulu ekornya pada Zhuge Liang.Dia menjadi seekor bangau dengan ekor botak. Dia menjadi malu dengan penampilannya, sehingga dia berhenti mandi di sungai langit. Dia juga tidak berani memasuki Istana Langit untuk mencuri jubah lagi, jadi dia tidak punya pilihan lain selain tetap tinggal di dunia manusia selamanya dan hidup diantara bangau biasa.Untuk mengingatkan dirinya sendiri akan pelajaran ini, Zhuge Liang menyimpan bulu ekor bangau itu.Sejak hari itu, Zhuge Liang menjadi semakin rajin. Dia akan menghafal semua yang diajarkan oleh Gurunya dan semua buku pelajaran. Dia benar-benar menyerap apa yang telah dipelajarinya dan dapat menerapkannya dengan mudah. Setahun telah lewat. Tepat pada hari ia membakar jubah bangau dewa setahun yang lalu, pendeta Tao tua memberitahukannya dengan sebuah senyuman lebar, “Muridku, kau telah belajar dibawah pengawasanku selama sembilan tahun. Saya telah mengajarimu semua yang harus kau pelajari dan kamu telah mempelajari semua buku pelajaran di sini. Ada sebuah pepatah, “Guru membawamu ke pintu masuk, dan terserah padamu untuk berlatih kultivasi.’ Sekarang kamu berusia 18 tahun. Sudah saatnya kamu meninggalkan rumah dan mengembangkan karirmu!”Ketika Zhuge Liang mendengar bahwa ia telah menyelesaikan pendidikannya, dia memohon gurunya untuk mengajarinya lagi. “Guru! Semakin banyak saya belajar, saya merasa semakin rendah hati. Saya merasa masih banyak yang harus saya pelajari dari anda!”“Pendidikan sejati berasal dari kehidupan nyata. Kau harus belajar menerapkan pengetahuanmu didalam kehidupan dan merancang pemecahan yang berbeda untuk situasi yang berbeda! Sebagi contoh, kau telah belajar sebuah pelajaran yang penting dari kunjunganmu dengan bangau dewa bahwa seseorang tidak seharusnya tergoda oleh nafsu atau perasaan. Ini adalah pelajaran berguna yang diperoleh dari pengalaman nyata. Dengan hal itu didalam pikiran, kamu tidak akan dibuat binggung oleh permukaan maya dari dunia ini. Berhati-hatilah dalam setiap tindakanmu. Kamu harus melihat segalanya dalam bentuk sejatinya. Ini adalah nasihat perpisahan saya kepadamu! Saya akan meninggalkanmu hari ini.”“Guru, kemana Anda akan pergi?” dengan heran Zhuge Liang bertanya. “dimana saya dapat menemuimu atau mengunjungimu di kemudian hari?”“Saya akan keliling dunia dan tidak akan menetap lagi.”Tiba-tiba Zhuge Liang merasakan air mata yang hangat menetes dari matanya. Dia berkata, “Guru! Sebelum anda pergi, anda harus memberikan aku kesempatan untuk bersujud kepada anda dan berterima kasih kepada anda atas pendidikan yang anda berikan padaku!”Kemudia Zhuge Liang bersujud kepada Gurunya. Ketika dia berdiri, Pendeta Tao tersebut telah menghilang.Pendeta Tao itu meninggalkannya sebuah jubah dengan gambar patkwa. Zhuge Liang sering memikirkan Gurunya; karena itu, ia sering memakai jubah dengan gambar patkwa sebab memberikannya perasaan bahwa Gurunya berada di sampingnya.Zhuge Liang tidak pernah lupa nasihat Gurunya, terutama nasihat perpisahannya. Dia membuat kipas dari bulu ekor bangau dewa untuk mengingatkan dirinya sendiri untuk sangat berhati-hati seumur hidupnya. Ini adalah cerita dibalik kipas bulu terkenal yang dibawa oleh Zhuge Liang

最恐怖的朝代

不昏庸糊涂,对外政策该怎样比谁都清楚。只不过,他们完全是把中国当作殖民压榨和奴役的对象来进行统治,根本不把中国汉族等其他民族当做自己国民看待的。这种不把占人口多数人口当自己子民管理对待的统治方式,自然产生出令后来汉族学者看似“昏招”的政策方针,特别是对外方面。但从其满人八旗为清朝之根本的思想出发,就会发现所有满清对内对外政策都是很一贯持续并牢牢维护旗人和满洲贵族利益的。先看所谓旗人,1664年吴三桂引清兵入关时,满军八旗加汉军旗和蒙旗,全民皆兵,男女老幼盖有30余万人。那时既然所有的“旗人”都是兵,所以所有的旗人都“吃粮”。后来再经居心不良的汉奸代为策划,旗人纵不当兵也照样吃粮。因而有幸生为旗人,呱呱坠地时便开始领退休金、养老金,一领领了两百多年,终于把一个还算尚武的边疆少数民族,大半变成了通都大邑里游手好闲吃喝玩乐之辈。但是这些剥削广大汉族人民血汗生活的寄生虫生活费是哪里来呢?就靠原是八旗大军后勤总司令部的“内务府”了。所以满清时代的内务府所管的钱包,一般都比“户部”(国家财政部)所管的要扎实得多。对上它是皇帝和后妃的帐房、私府。管皇室衣食住行和玩乐。对下面的那些满族旗人的无业游民来说更是衣食父母。但是户部自有来自各项税捐的“国库收入”;内务府的钱又是从何而来呢?这原是清史里还未完全解答的问题。可是简言之,在清军入关之前,它原是八旗的军需署。入关以后场面大起来,清承明制,在财政上内务府几乎与户部平分天下。丁银(人头税)、地银(钱粮)统归户部,但内务府有时也有一份!特殊税收如粤海关,浒墅关,部分盐茶丝瓷等税收有的就直接划归内务府了。此外满人入关后直接承继了明朝的皇庄土地,还无限的圈地,即圈无主与有主的土地为皇帝之私产,说穿了就是霸占中国的土地给侵略者皇帝一人享用收地租。因此满清皇帝也是所谓的大清帝国之内第一号大地主。但是再大的地主的地租也养活不了一个皇帝,所以皇帝另一项最大的收入,便是“升官发财”了。皇帝是一国最大的“官”,他也就发最大的“财”。从此卖官鬻爵横行社会,极大败坏了国人的心态和素质,而对这些殃及非自己子民的后果满清统治者是从来不用考虑承担责任的。
  正因为满清统治者从不糊涂,更不昏庸。1894甲午年是慈禧的花甲60万寿,花甲是那时富贵人家,尤其是皇室最大的庆典。为着“万寿”和“造园”,时任海军衙门总理的醇亲王奕儇挪用了2000万海军经费为慈禧庆贺。就在这造园、祝寿之时,中日关系,紧锣密鼓,以侵华为第一目标的日本帝国主义正在疯狂地扩军备战。在甲午前夕,日本海军已拥有新式舰艇21艘。其中9艘是1889年以后始完工下水的英德制最新型快速巡洋舰,装配有10英寸左右速射炮数十尊。世界最快的巡洋舰(时速23海里)吉野号便是一个有决定性的生力军。当时世界军备竞争激烈,日本海军之迅速发展,足令欧美震惊!它从世界的末位海军迅速窜升至第11位;黄海炮响时,它的战斗力已早越我军之上矣。正因为此,甲午中日海战时,中国对日本的军舰在航行节速、火炮数量、火炮发射速率上全部落于下风。最惨的对比是,日本战舰一分钟打五炮,中国战舰五分钟打一炮。而其实日本在发展海军之初,明治天皇登基时原无海军一点根基。日本那时是个农业小国,国力财力相当有限。然而维新之后面向大陆,全国处心积虑,购买“吉野”的银子不够,明治的皇太后甚至把仅有的首饰都捐了出来。而几位大败北洋海军的日本海军将领,伊东佑亨(1848~1934)正是自视超人的“藩士”,即武士出身,后来蒋介石最佩服之说出“不成功,便成仁”的那位。东乡也是毕业于英国格林威治海军学校并在英国海军中搞了7年之久,与严复、刘步赡等同学。  
  所以说,日本的后起之秀,得益于其整体利益单纯唯一向外扩张的政治决策上层。而当时中国正处于满清侵略者统治之下,不能真正代表国人利益的殖民政府当然无法提出符合中国国家利益的政策主张,从而自然也无法落实并建立强大国防海军来保卫自我利益和家园。满清只是想到如何继续保持压迫统治,如何跟其他侵略者协调好合作关系分割霸占中国。没有本着中国国家真正中央政府代表的利益要求做指导思想,怎么能产生发展强大国家的政治外交经济方针来呢?所以,单纯地批评满清昏庸无能是幼稚和肤浅的,君不见俄国人刚产生要动外兴安岭的主意,鞑子就配置重炮和大军跑过去教训俄国人了,然后签订了中国近代唯一一个平等条约《尼布楚条约》。为什么后来英、法、俄、美、日等掠夺中国其他地方如此大片土地满清都如赠于友人一般慷慨大方?前面已经说过,满清的真正家园是关外满洲,那才是其自己不能割舍和关心的自家土地,而且一直为满人后代完好保存着直到满清覆灭。所以当中国地方在近代被瓜分后,东三省不论土地还是资源、所有权等还是完整无缺。中国的其他领土完全是满人蚕食掠夺的对象,当然在外国友邦稍施武力的情况下放弃一些本属自己殖民的土地或利益来换取自己“继续有份”是显然视时务的,同时还可以显示满清的慷慨和大方也不至于太心疼,说到底也是抢来的,毕竟不是自家东西。  
  这也不难理解,到后来干脆满清和西方列强勾结起来联合统治、瓜分、殖民、压榨中国人民。西方列强一致认为,最好的办法就是让满清当他们在中国利益的代理人,所以他们支持满清政府镇压太平天国。而且西方列强也明白以汉人势力为代表的太平天国夺取中国领导地位的后果,西方商贸、军事、政治、文化侵略势必在那时难以向在异族满清统治之下如此容易渗透进来,一是因为这块土地是汉人为主体的中国人所有,他们各种形式的侵略和渗透必然招致最大程度的反抗。二是西方畏惧汉人的成熟文化体系、民族强大的生命力和创造力以及智力程度,总之所有的一切就会恢复到明朝的态势。西方也深谙满清的统治思想,所有的一切都是侵占得来,不是我的江山领土可以随意糟践,不是我的人民生活安康不用考虑,不是我的人民素质可以随意践踏愚化,只要不触及满清贵族和八旗子民的世代剥削者地位和幸福生活,外国提出之任何要求可以答应。大家都是怀着同样针对中国的目的,既然是战友那就要互相扶持,共同镇压反抗的奴隶,从而更有效地压榨这些奴隶的土地资源、黄金白银、矿藏、劳动生产品、文明成果、智力资源和所有一切可以剥削的东西。所以,必须让今天的中国人都看到满清,这个趴在中国人民头上240多年的罪恶侵略者对汉族文化进行的摧残,对中国人民世代进行的吸血似的剥削压迫,和其粉饰自己为中国代表中央政府的险恶用心和手段,必然会使人民更深刻领悟世代受到的亡国奴统治。正如要分辨蒙古异族侵略者对中国的统治为殖民统治一样,不要再把满清政府当作中国之合法唯一政府代表。所有中国人都应该认识到中国历史的封建统一朝代只有秦、西汉、东汉、西晋、隋、唐、北宋和明。其他时间不是中国没有完全统一,就是处于亡国阶段,即蒙元、满清时代。而这样认识的必要性和重要性,已经在论述蒙古异族侵略者统治一节里详细阐述了。
  而到了清末,民族矛盾愈发激烈,在日留学生分成了两派。满族和汉族留学生是绝无交往的,看到这点的日本军国主义者据此产生了建立伪满洲国的想法。而说道满清政府推行闭关锁国的原因,据马克思分析认为,清朝闭关锁国的主要原因是防止汉人与外界交往以后,激起他们原有的反鞑靼人情绪。中国一旦开放,清朝旧有的文字狱和愚民政策的一系列成果必将崩溃。而从文字狱和沿海内迁30里这些清朝绞杀汉族文化,闭关锁国政策中可以得到很多启示。而且,满清一些规定象汉人不得进东北,和不得进入北京前三门内,这些都说明唯一一点,民族等级和隔离制度。而中国上世纪初兴起的“闯关东”,大批山东、河北等省人民纷纷迁移到东北,除了只看重表象的肤浅解释外,鞑子清朝的覆灭是最大原因,一朝制度被摧,几代人来在国人心目中最神秘的最后禁区终于可以进入,使得人们如潮水般拥向东北去寻找新生活空间和机会。东三省不再是满洲统治者自家的后花园,乱世中大批外来汉人中有实力的就扯旗自立山头,比如土匪张作霖。不得不说,满洲统治者为自己留的最后退路也确实是大片肥沃黑土地、丰富的矿藏和资源的地方,自然就吸引来了野心更盛的日本和苏联。尽管经过了200多年文字狱和满汉一家的虚假宣传,即使是宗旨为反抗洋人侵略的义和团,最初的口号也是“反清灭洋”,而改为“扶清灭洋"”只是一种为实际妥协的斗争策略而已,汉族对清朝民族等级隔离制度的强烈不满可见一斑。中华民族缔造者孙中山,虽然倡导后来的中国应该是个民族团结统一一致对外的新中国,但在其毕生的斗争中,写在各个纲领目标最前的还是,“驱除鞑虏,恢复中华”。这种辨证历史唯物观是有道理的,我认为,不应排斥任何爱中国的其他民族兄弟,共同来发展壮大中国并统一到中华民族的旗帜下来。但是,人们必须承认和认识到,满清殖民统治的实质和其实行的民族等级隔离制度给中国人民带来的深重灾难。它是一个剥削、压迫、欺压广大以汉族为主体人民的罪恶侵略者统治阶层。只有清醒正确认识历史并反省历史,才能使今天的中华民族在世界民族之林成为强者屹立起来。  
纵贯历史各朝代,其间穿插许多本人思考的观点和引用的论据。很多观点跟正统历史教育是不一致的,但是我尽量想实事求是地、保持自我观点原意地表达出来。当然也借用了一些网上其他前辈的观点和说法。之所以用一周时间写出此文,一是想把心中所感所想阐发出来,算是给自己做个书面见证,不至于以后淡忘,另外也想以飨各位网友,仁者见仁,智者见智,欢迎批评指正。二是想通过论证存在于中国这块5000年悠久文明土地上的温床效应和黑洞效应,引起大家关注这个事实,作为一种民族危机感植入到国人的血液中,使之驱动每个人的工作和学习。不可否认的是,中国人乐而忘忧的习性、国家富而不强的轮回使得汉民族遭受了屡次民族耻辱和亡国屈辱。所以,揭示操纵这种文明反复摧残又反复重建文明现象的规律就显得很必要了,而认识和懂得把握利用这个规律则是关系到中国未来发展的问题,如果中国想实现民族复兴这个口号的话。
但以文才名声显赫。

印尼华人新闻

印度尼西亚的第一份华文报纸1908年在泗水诞生,取名《泗滨日报》。接着,巴达维亚(即雅加达)的《华铎报》、三宝垄的《爪哇日报》、泗水的《大公日报》、《汉文新报》、《民铎报》、《巴城日报》等华文报纸相续诞生。这些报纸抨击保皇思想,鼓吹革命学说。
  苏门答腊岛的棉兰市于1914年创办了《苏门答腊民报》,主要是沟通信息,因此也发行到邦加岛、勿里洞岛和新马等地。巴达维亚中华会馆的有识人士刘玉兰和游新义等人,在1910年10月1日创办马来文版的周刊《新报》,以宣扬华人民族主义,改良华人不良习俗(如迷信、婚、葬礼的铺张等)为宗旨。
  进入上世纪20年代,印尼各地先后出现了20多份华文报章,其中以著名报人朱茂山为总编的《新报》为主导。《新报》华文版于1921年2月21日正式出版,起初的写稿人都是原中华学校的赞助人和学生。后来,在洪渊源、郭克明、柯全寿的领导下迅速发展,30年代已突破1万多份,最高峰日销7万份,是战后印尼最大的华文日报。1960年3月,《新报》华文版被迫停刊。
  除了《新报》之外,影响力较大的、倾向于拥护新中国、坚持民主、反对独裁、支持印尼独立反殖斗争、增进印中友谊、团结华社的是《生活报》。该报1960年销量日报上升至5万份,《生活周报》3万份。此外,较有影响的还有1922年创刊的《工商日报》、1926年创刊的《全民日报》;在泗水于1922年创刊的《大公商报》、1928年创刊的《爪哇每日电报》、1928年创刊的《泗滨新报》、1929年创刊的《侨生日报》以及《商报》等;在三宝垄于1923年创刊的《三宝垄日报》;在棉兰于1922年创刊的《南洋日报》和《苏岛日报》;在苏拉威西岛锡江市于1926年创刊的《锡江日报》,以及《海洋周报》等。与此同时,倾向于台湾的一些报章发行量较大的有巴达维亚的《天声日报》、《自由报》和《中华商报》。
  印尼政府于1959年11月18日颁布“总统第10号法令”,居住乡镇的华侨被逼迁,处境困难。7月3日万隆附近的芝马墟发生枪杀2名华侨妇女的流血事件,华文报纸作了大量报道。10月,政府颁布了一项紧急法令,吊销全印尼华文报纸的出版执照,长达半个世纪的华文报业至此已基本结束。
  直到1961年排华浪潮平息后,在军方监督下,于1月15日棉兰出现一家华文报纸《政治宣言日报》,但到5月13日就被令停刊。6月,雅加达出版同名日报《政治宣言日报》,泗水出版《红白报》,但到1962年又同时被关闭。1963年11月1日,雅加达又创办了《忠诚报》,这是倾向于印尼政府的华文报纸。与此同时,在雅加达还出现了由林琼光先生与司徒眉生先生创办的华文报纸《首都日报》,以及《火炬报》、《革命火炬报》;在泗水也出现了《大工商报》。1965年10月1日苏哈托政权上台,这些华文报纸全部停刊。
  到了1966年,印尼当局为了要传达其政令,出版了一份官方喉舌——华文报纸《印度尼西亚日报》。世纪之交,印尼政府对华人政策出现许多变化。第一张华文报纸是由全雅加达校友统筹机构出版的《呼声月刊》,于1999年5月创刊。接着,其它华文刊物纷纷创办。
  例如,2000年2月18日由华族工商界人士创办了《印度尼西亚商报》,2000年10月10日泗水华族文化界人士创办了《千岛日报》,2000年12月29日美国《国际日报》集团创办了印尼版《国际日报》,2001年6月8日台湾联合报系统创办了《世界日报》,还有原来的官方报纸《印度尼西亚日报》。此外,还有《望远双月》、《印华文友》、《印华之声》、《赤道线》,以及各校友会出版的华文刊物等。

2007年11月29日星期四

宋太祖的后代

太祖赵匡胤有四子,德秀与德林均无后,燕王德昭有五子,秦王德芳有三子。太平兴国四年(公元979年),赵德昭随宋太宗北上进军幽州,宋军惨败。太宗从幽州城下败逃后,有人以为他已死于乱军之中,曾准备立其为帝,以遵"金匮之盟"约。此事后来被太宗得知,于是耿耿于怀,把兵败的恼怒全部倾注在赵德昭的身上。当赵德昭提醒他应该对将士征北论功行赏罚时,太宗于是大怒,说:"待你自己做了皇帝,再行赏未晚。"德昭闻语,知太宗已露出杀机,为了不危及宗室,当夜自刎于家。太宗闻讯,追封魏王,后改为燕王。
  德昭有五子,惟正、惟吉、惟固、惟忠、惟和。其后,从(守)、世二字辈,均无人出阁外放为官。至令字辈,才有宗室子孙放外为官。德昭玄孙赵令畴,颇有才华,于元佑六年(公元1091年),外放任颍州(今安徽涡阳)府书记。其时,苏东坡为颍州郡太守,爱其才,特上书推荐令畴。被宣仁太后所斥,认为宗室之后聪明者甚众,只重德可也,不并论才。后,苏东坡因事被贬,令畴也因与苏东坡有事而被罚金,故而家贫如洗,后逝世时无以为殓,还是宋哲宗赵煦令户部赐予其后人银绢,才得以人棺安葬。
  德昭玄孙赵令(廣心),为赵惟忠之后。惟忠生从信,从信生世逢,世逢生令虑。出阁外放为颍州签判。历绵州通判,累知蜀州、阆州、庆源府。建炎二年(公元1128年),分西外宗子于泰州(今江苏泰州市),令赵令废为西外宗正事,负责泰州宗室事务。后避战乱,令虑率宗子避址于福州(今福建福州市),置司居住。
  德昭玄孙赵令衿,于宣和二年(公元1120年)调任信州永丰县丞,后迁福州为运判、台州知府,终于绍兴府(今浙江绍兴)府任上。
  德昭玄孙赵令衿,嘉孝穆公赵世(山失)之子。绍兴七年(公元1137年),迁知泉州(今福建泉州市)。
  太祖第四子赵德芳,授秦王,有三子,知惟叙、惟宪、惟能。英国公惟宪生新兴侯从郁,从郁生华阴侯世将,世将生庆国公令浍,令浍生秀王子偁。赵子偁于宣和元年(公元1119年)参加宗室子舍试合格,外放为嘉兴县丞,后为处州知县,绍兴十三年(公元1142年)告老退职回乡,居秀州青杉闸(今浙江嘉兴县境内)。次年春病故。在嘉兴县承任上生子伯琮,后被选入宫。是为宋孝宗。宋孝宗的同母兄伯圭,在其弟伯琮入宫为太子时,任秀州华亭县尉,后升为浙西提刑司。宋孝宗受禅后,他又升为台州(今浙江天台等县)知府,颇著政绩,改为明州(今宁波市)知府,并兼任沿海制置使。其时,海寇猖獗。伯圭设计劝降海寇匪首葛明,并活捉另一匪首倪德,海寇遂散,明州沿海由此安宁。伯圭在明州知府任上十年,"政宽和,浚湖陂,均水利,辨冤狱,政通人和。绍熙二年(公元1191年),兼崇信军节度使,"赐第还湖州(今浙江吴兴县),寻毙于家"(《宋史·安僖秀王子偁传》)。
  伯圭有九子。长子师夔,初为太平州芜湖主簿,后历任台州、秀州通判,又为徽州知府,湖州知府。二子师揆,为婺州(为金华县)通判。公元1126年,北宋遭"靖康之难",金兵攻人洛阳。燕王德昭五世孙赵子(氵直)为河南少尹,主持西京内府各事,居洛阳。金人攻入洛阳时,子(氵直)出逃荆南,不久荆南攻破,子(氵直)匿于民家,得知汴京开封也被攻破,于是匿居于荆南乡下不出。匿居五年,至绍兴元年,(公元1131年)被宋高宗召见,授官扛西都转运使。后因疾辞官,卒于家,年67岁。
  子(氵直)族兄子崧,崇宁五年(公元1106年)进士。汴京开封失守时,任淮宁府知府,起兵勤王失败,后为镇江知府。因与人言"太祖后当再有天下",加之政敌诬告其擅自不战放弃淮宁,而降为单州团练使,谪居南雄州(今广东南雄县),卒于贬所。
  子栎,燕王五世孙,靖康时为汝州(今河南临汝县)太守,金人破汴京与荆南诸州,独子栎保住了汝州。而高宗绍兴七年死于职所。
  子砥,为太祖六世孙,为鸿胪丞,居汴京开封,"靖康之难"时被金兵俘虏北迁,居于河北燕山,建炎二年(公元1128年),在燕山囚住三年后逃归,任台州(今浙江临海县)知府,卒于任所。
  子画,燕王五世孙,出任泽州、密州、秀州知府,后告假请归,居于徙(今浙江衢县)。绍兴十二年(公元1142年)卒于居所,终年54岁。
  子潚,秦王赵德芳五世孙,赵令奥之子。年仅七岁时,父亲逝世,家贫困而求学志坚,终于于宣和年间中进士及第,调任真州(今江苏仪征县)刑曹。因主持正义,与太守争论狱事,而被解职。后改任衢州推官,因功升临安府知府。宋孝宗继位时,子浦练兵,创"鹅鹳鱼丽阵",受到孝宗嘉奖,赐金带,擢敷文阁直学士,移为明州知府,兼沿海制置使。整顿海疆,穷躬亲治,捕贼盗头目多人,海道遂平,升龙图阁直学士,调任福州知府。晚年移知泉州,乾道二年(公元1166年)卒于官,终年六十六岁。
  师(罒幸艹),燕王赵德昭七世孙。德昭生彰化军节度使惟忠,惟忠生宣城侯从谨,从谨生崇国公世恬,世恬生嘉国公令晙,令晙生朝奉即子笈,子笈生和州防御使伯骕,伯骕生师(罒幸艹)。师(罒幸艹)之上各位世祖父,虽有封号,实为虚授,全是有名无实。师(罒幸艹)于宋孝宗时举进士及第,在京师临安府任职多年后,外放为吉州(今江西新干县)知府。吉州境内有铜矿山,原官府炼厂欠额20万两。师(罒幸艹)到任,百废俱兴,整治铜矿,改革炼术,不久就补欠额20万,并有盈余,升迁户部郎官。宋光宗时,擢太府少卿,出任秀州知府,后以工部尚书知临安府,先后四任临安府尹,颇有政绩,因与宰相韩侂胄意见不和,多次受排挤。后为镇江府知府。终年72岁,卒于临安家中。
  希言,燕王赵德昭八世孙,惠王赵令(廣心)后。淳熙十四年(公元1187年)中进士及第,调任衢州司户,后改任吉州司理,因功任临安府仁和县知县,终年61岁。其子与权,进士及第,官至开府仪同三司。
  希怿,燕王德昭八世孙,淳熙十四年进士及第。其时,赵汝愚统军于福建,希怿为帅府属吏。后赵汝愚任宰相,同人京为官,不久改任太平州(今江苏省杨中县)通判。后升平江府知府,复任太平州知府,终年58岁。

2007年11月28日星期三

圆明园

中原以后,开始,他们不习惯于北京的炎夏气候,曾有择地兴建避暑宫城的拟议。但当时南方战事尚末结束,财力还感不足,直至康熙中叶,全国才算完全统一,财力也逐渐充裕。于是,康熙着手择地建园。海淀镇北丹陵 一带,建筑用地广阔,又处玉泉山和瓮山诸泉下游,水源丰富;西郊山区的风景宜人,是造园借景的好素材。明代武清侯李伟就在这里建造了清华园。著名画家、书法家米万钟也在这里造了勺园。康熙就在李伟的清华园旧址上修建了畅春园,这是1690年的事。雍正做皇太子时,康熙将畅春园西南的一块土地赐给他建园,并定名“圆明”。他还写了匾额悬挂在圆明园大殿门上。雍正继位以后也写了块匾额悬于大宫门上。“圆明”二字寓意深远,按照雍正《圆明园记》中的解释是,“圆而入神,君子之时中也;明而普照,达人之睿智也。”取格守圆通中庸、聪明睿智之意。   雍正继位后在圆明园大肆修建,形成了二十八景。乾隆做皇太子时,雍正让他居住在圆明园中的长春仙馆,作为习文读书的地方。乾隆继位后,他六下江南巡视,游遍江南名胜,带着画师把他所见的佳园美景,绘成图画携归北京,并仿建于圆明园内。如海宁的安澜园,南京的瞻园,苏州的狮子林,宁波的天一阁,以及杭州西湖的许多名胜。于是在圆明园中又增加了重要景点十二处,合并雍正时的二十八景共四十景。圆明园若从康熙四十八年(1709)开始营建算起,至乾隆九年(1744)基本形成为止,前后大约经历了三十五年之久。以后的各代皇帝仍在园内不断有所修葺和增建。这座园林的建成为清朝后来的各代皇帝提供了一个听政优游之所,他们每年都有大半年时间居住在这里。其后紧挨着圆明园,又修了长春园和万春园。三园的总面积达300公顷。
  圆明、长春、万春三园毗邻、成倒品字形鼎立(见图),而水系互相连通,所以在谈到圆明园时,一般也包括这两个较小的园林在内。
  雍正在《圆明园记》中说,当时正是“百务俱举”,皇帝应该“宁神受福”了。圆明园就是兴建在这个清王朝的鼎盛时期。多少民脂民膏,变成了帝王穷奢极欲的场所。
  圆明三园的布局和胜景
  圆明园大致可以分为五个区:
  第一区在最南面是宫廷区,其北面和东面是居住和游玩区。宫廷区有一条很长的南北轴线,最前面是大宫门,经贤良门至正大光明殿。殿后为寿山,山后临前湖。这条轴线两侧建筑对称布置,而且殿宇高大辉煌,所以具有宫廷的庄严气氛。这组建筑是举行朝会、皇帝接受朝贺之所。东侧的勤政亲贤殿是皇帝批阅奏章,召见大臣的地方。在大宫门前东西两侧分布有各部的衙门和办公用房。
  第二区是在宫廷区的正北面,以后湖为中心,以九洲清宴建筑群为主体的居住游玩区。此区的布置形式如同是在宫廷区中轴延长线上围绕着后湖的一个巨大花环,这个大花环就是由一些小水道划分开的九个岛屿,每个岛上都有一组各不相同的建筑群。九洲的布局是作为全国团结、升平的象征。这九个岛取名为九洲清宴、茹古涵今、坦坦荡荡、杏花春馆、上下天光、慈云普护、碧桐书院、天然图画、镂月开去。
  九洲清宴建筑群正处于宫廷区的正北面,主要有圆明园殿、奉三无私殿、九洲清宴殿,自南至北排列,形成宫廷区的廷长轴线。这里是皇帝处理日常政务的地方。东西两侧的院落,是帝后们的寝宫。杏花春馆是后湖区第二大岛,建筑布置自由,是模仿村野景色设计的。这里是皇帝寻欢作乐的去处之一。特别是咸丰沉溺女色,当时园中传有“四春”之宠,即“杏花春、武陵春、牡丹春、海棠春”,只在这四处有汉族美女分居亭馆。
  第三区是与后湖东侧相毗连的福海区。福海是圆明园中最大的水面。海的中央有三个以桥梁连在一起的大小不同的方形岛。岛上琼楼玉宇,是模写唐朝大画家李思训的“仙山楼阁”画意,取名蓬岛瑶台。沿福海四周布置了许多风景点。这些风景点的名字是:湖山在望、一碧万顷、夹镜鸣琴、广育宫、南屏晚钟、别有洞天、观鱼跃、接秀山庄、涵虚朗鉴、雷峰夕照、藏密楼、君子轩、双峰插云、平湖秋月、深柳读书堂、望瀛洲、澡身浴德等。在福海的东北隅又伸出一个小水域,临水建筑群名方壶胜境,是一组高大、对称布置的宫殿,作为祭祀海神的地方。西北隅也伸出一个小庭园,名廓然大公。
  第四区是后湖北面和西北面的大片地区,这里水道纵横,将土地划分成大小极不规则形状,布置成近二十个风景点,利用水道将它们连接起来。如:鸿慈永祜、月地云居、汇芳书院、断桥残雪、日天琳宇、武陵春色、花神庙、濂溪乐处、柳浪闻莺、水木明瑟、澹泊宁静、花港观鱼、西峰秀色、文源阁、舍卫城、同乐园,买卖街等。文源阁是专藏《四库全书》的建筑。舍卫城是供奉佛像的地方,藏有金、铜、玉、石佛像数十万尊。同乐园是戏院,皇帝每年都要赐群臣在这里看戏。买卖街是从乾隆开始在园中设置的,每到新年,这条街上布满茶馆酒肆,司职人员都由太监充任,并事先从市场购入珠宝玩物,供大臣来此选购。皇帝来玩时,店铺酒楼叫卖声四起,如同作戏,以之取乐。
  第五区是北墙外长约1.6公里的狭长地带,其间有两道墙分隔,划分成三个大小不同的空间,但有水流贯通。西部为紫碧山房,是一个十分幽静的小园;中部是远山村和鱼跃鸢飞两组建筑,后者是专为皇帝来此登高眺望园外景色而设计的;东部是天宇空明一组建筑,它正位于方壶胜境的北面。两组建筑在一条中轴线上,隔水相望。   长春园位于圆明园的东侧,它建于乾隆十六年(1751),其规模大约是圆明园的三分之一。
  长春园的正宫门在南面,进门后的一组庭院是澹怀堂,其东有茹园,西有倩园,组成长春园南面的三个景点。过澹怀堂北面的长桥可达中央大岛,岛上有假山石阜,主要建筑有含经堂、淳化斋。淳化斋因陈列淳化阁法帖石刻而得名。这组建筑东面水池中有一岛名玉玲珑馆,西南有思永斋。思永斋北面的湖中有一轮形小岛,岛上有一个二层的楼阁,名得金阁,象征海市蜃楼的奇景。在北面的陆岸上,有泽兰堂和仿苏州的狮子林、宝相寺、法慧寺等。西北角有法国人何国宗于1747年监造的西洋大水法(喷水池),名为谐奇趣;再北是西式迷宫。这组建筑与长春园北墙外的一组欧洲巴洛克式建筑连成一气。巴洛克式建筑俗称西洋楼,自西至东计有方外观、海宴堂、远瀛观、线法山、螺丝牌楼、方河、线法墙等。这组建筑是宫廷画家意大利人郎世宁和王致诚设计并监造的。建筑物前面大都有大水法,有精致的柱式、石雕,但屋顶采用琉璃瓦,墙面也有五色琉璃装饰,虽说是中西合璧,但总归是不伦不类的,这只是为了满足乾隆的猎奇心理罢了。
  万春园在圆明园和长春园的南面,其规模略小于长春园。万春园的宫门在南面,入门后渡桥便是一个大岛,有凝晖殿、中和堂;再北是集禧堂、天地一家春、蔚藻堂等多处庭院。这个大岛是清朝历代皇太后和妃嫔居住的地方。  圆明园这座巨大的皇家园林,可以说是集中了我国南北造园艺术和中西合璧建筑的精华,不啻为一本活的造园艺术的百科全书。

2007年11月27日星期二

嫦娥

Orang-orang pada mengetahui bahwa Chang E <嫦娥>. , si putri bulan terkenal akan kemolekannya, oleh karena itu, semenjak zaman dulu kala, para gadis sewaktu berdoa kepada sang rembulan selalu akan mendoakan diri sendiri berharap bisa “Rupawan bagai Chang E, berwajah bagai rembulan”.Namun, apakah Chang E benar-benar ada? Dia hanyalah tokoh rekaan di dalam dongeng ataukah benar-benar pernah eksis? CHANG E DI DALAM DONGENGKonon pada zaman kuno, di atas langit terdapat 10 buah matahari, mereka setiap hari bergantian keluarnya, dengan hangatnya menerangi seluruh jagat, tetapi sekonyong-konyong pada suatu hari, 10 buah matahari tersebut telah muncul secara bersamaan.Seorang jagoan pemanah bernama Hou Yi <后羿>, ia menaiki puncak gunung Kun Lun, merentang panah saktinya, dengan satu tarikan nafas telah membinasakan 9 matahari yang lainnya, ia kemudian menjadi pahlawan pujaan bagi rakyat.Hou yi kemudian menikahi istri yang cantik nan baik hati, bernama Chang E Pada suatu hari, ketika Hou Yi ke gunung Kun Lun, secara kebetulan ketemu dengan Wang Mu Niang Niang (ibunda raja surga) yang memberinya sebungkus obat panjang usia.。Asalkan meminum obat tersebut, bisa melambung ke langit dan menjadi dewa。Namun, Hou Yi tidak tega meninggalkan istri, tidak segera meminumnya, melainkan memberikannya kepada Chang E untuk disimpan。Kemudian hal tersebut diketahui oleh murid Hou Yi yang bernama Feng Meng。Feng Meng menyaksikan Chang E menyimpan obat tersebut ke dalam kotak wasiat di meja rias, lantas timbul niat buruk, ia ingin meminum obat itu agar dirinya sendiri yang menjadi dewa.Setelah 3 hari, Hou Yi memimpin para anak buah pergi berburu, Feng Meng pura-pura sakit dan tidak ikut。Menunggu Hou Yi dan rombongannya beranjak jauh, Feng Meng menerobos ke dalam kediaman, mengancam Chang E untuk menyerahkan obat panjang umur。Dalam situasi panik, Chang E terpaksa menelan obat panjang umur tersebut. Sesudah Chang E menelan obat itu, badannya segera terasa ringan melayang mulai meninggalkan tanah, dan semakin terbang semakin tinggi, terbang menuju atas langit. Oleh karena Chang E merindukan sang suami, tidak mau terbang terlalu jauh, maka itu dia memilih bulan yang berjarak paling dekat dengan bumi dan menjadilah dewa di sana.。Kemudian, Hou Yi pulang, menemukan Chang E telah lenyap, ia sangat bersedih.。Ia menerawang langit malam, memanggil-manggil nama istri tercinta, tiba-tiba, ia dengan terkejut menemukan bahwa permukaan bulan pada malam ini begitu putih bersih cemerlang, selain itu di atas bulan sepertinya terdapat bayangan tubuh yang mirip dengan Chang E. 。Hou Yi yang hatinya pilu mengenang istri, baru tersadar tak bisa memanggilnya kembali, dengan terpaksa menempatkan lilin harum di kebun bunga dan menyembahyangi Chang E yang nun jauh di bulan sana.CHANG E DI DALAM KITAB SEJARAHMembalik-balik buku kuno, menemukan pada banyak buku kuno tersebut tercatat kisah tentang Chang E. Paling dini kemunculannya ialah pada buku Gui Zang 《歸藏》 pada zaman “negara berperang (403-221 SM)” yang tercatat: “Dahulu Chang E meminum obat panjang umur dari Xi Wang Mu (Ibunda raja surga barat), lantas menuju bulan menjadi siluman bulan”. Kemudian pada zaman dinasti Han (206 SM - 220) juga banyak buku yang membahas tentang Chang E. Misalkan, Wang Chong di dalam Lun Heng 《論衡》 menulis: “Hou Yi pandai memanah, memperoleh obat ajaib panjang umur dari Xi Wang Mu, diserobot minum oleh Chang E istrinya yang lantas tidak mati dan menuju rembulan.”Di dalam catatan Sou Shen Ji 《搜神記》 tertulis: “Hou Yi meminta obat panjang usia dari Xi Wang Mu, Chang E merebutnya dan menuju bulan.”Di dalam kitab dari Qu Yuan, Chu Ci . Tian Wen 《楚辭.天問》juga dikisahkan tentang penyebab Chang E mencuri obat: “Konon pada masa pertengahan pemerintahan Yao/堯 (raja bijak pada zaman dulu), telah muncul 10 matahari, bumi kering kerontang, Yi memanah sembilan matahari demi mengakiri bencana bagi rakyat, berbarengan itu juga merebut hati wanita cantik Chang E. Akan tetapi Yi setelah nikah dengan Chang E, malah jatuh cinta kepada istri He Po bernama Mi Fei dan memanah buta mata kiri He Po.。Kala itu Yi berhasil meminta obat panjang umur dari Xi Wang Mu, tapi belum sempat diminum。 Chang E tak kuasa mentolerir ketidak-setiaan sang suami, ketika Yi sedang lengah, telah mencuri dan memakan obat dewa tersebut, setelah dimakan seketika itu terbang membubung, langsung menuju istana bulan.”Hingga ke Ling Xian-nya Zhang Heng, yang mencatat tentang akibat Chang E mencuri obat: “Chang E sebelum mencuri obat mujarab dan menuju istana bulan di dalam hatinya pernah timbul keragu-raguan: , maka dari itu mencari ahli sihir bernama You Huang untuk meramalkan nasibnya. Hasilnya adalah baik, maka barulah Chang E memutuskan berbuat demikian.Apakah Chang E sebenarnya pernah eksis? teka teki ini sepertinya tak bisa terjawab. Namun seperti kakek Santa Claus dari negara barat, ada ataukah tidak orang tersebut sudah tidak penting lagi, yang utama ialah melalui alusi ini, agar masyarakat menemukan dasar untuk perayaan hari besar tersebut, juga melalui cerita yang telah mengalir sepanjang masa ini, mengkaitkan benda/cerita yang ada hubungannya dengan rembulan, untuk memuaskan rasa sentimentil manusia terhadap rembulan.

2007年11月13日星期二

Situbondo

印度尼西亚爪哇岛东部商业城市。位于泗水东南200公里。人口约70万。铁路和公路连接爪哇的主要城镇。稻、糖、花生和玉米的集散地。西都文罗(Situbondo)人口约70万。铁路和公路连接爪哇的主要城镇。稻、糖、花生和玉米的集散地。 附近沿岸紅樹林不多,而且為沙岸,因此海水清澈,是進行魚、蝦苗繁殖適當的地點。該所已於去年將老鼠斑繁殖成功,唯數量不多,今年則生產出大量的魚苗,可見其技術正在進步中,速度比台灣還要快。除老鼠斑之外,該所已初步獲得波紋鸚鯛(蘇美)的受精卵,但是並未繁殖出魚苗。種魚的取得甚為方便,如有必要興建繁殖場,必須尋找類似的場所,進行繁殖工作,則可事半功倍。 政府计划与俄罗斯一财团合资在东爪哇省的Situbondo建立一座炼油厂,预计该项目投资额达30亿美元。该炼油厂拟建于距雅加达850千米的Situbondo海岸,占地面积达400公顷。东爪哇行政长官Imam Utomo说,印尼与俄罗斯财团将于11月份签署一份合作协议,但Imam Utomo并没有透露这家俄罗斯财团的名称。他补充说,印尼总统苏西洛将亲自与俄罗斯方面签署谅解备忘录。除了建立炼油厂,该协议还包括双方在科学技术和旅游领域的合作。  该炼油厂设计产能为每天加工处理原油15万桶,主要生产汽油、柴油和润滑剂。俄罗斯财团将与东爪哇政府辖属的PT Petrogas Jatim Utama合作开展该炼油厂的建造和经营
Kabupaten Situbondo adalah suatu kabupaten di Jawa Timur, Indonesia. Kota ini terletak didaerah pesisir utara pulau Jawa, dikelilingi oleh perkebunan tebu, tembakau, hutan lindung Baluran dan lokasi usaha perikanan. Dengan letaknya yang strategis, ditengah jalur transportasi darat Jawa Bali, kegiatan perekonomiannya tampak terjaga "hidup". Situbondo mempunyai pelabuhan title="Panarukan" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Panarukan&action=edit">Panarukan yang terkenal sebagai ujung timur dari Jalan Raya Pos Anyer-Panarukan di pulau Jawa yang dibangun oleh Daendels pada era kolonial Belanda.

[sunting] Profil
Konon, Situbondo pada jaman dahulu merupakan suatu situ atau danau besar. Di jaman kejayaan kerajaan kerajaan Jawa dahulu Situbondo merupakan bagian dari konflik konflik perebutan wilayah dan kekuasaan Majapahit, Blambangan dan di daerah inilah diyakini perang Paregreg sebagai bagian dari kehancuran Majapahit terjadi.
Penduduk Situbondo berasal dari beragam suku, mayoritas berasal dari suku Jawa dan Madura. Pada tahun 1950-70 an kehidupan perekonomian kebanyakan ditunjang oleh industri gula dengan adanya 6 perkebunan dan pabrik gula di sekelilingnya , yaitu di Asembagus, Panji, Olean, Wringin Anom, Demas dan Prajekan. Namun dengan surutnya industri gula, pada tahun 1980 dan 1990-an kegiatan perekonomian bergeser kearah usaha perikanan. Usaha pembibitan dan pembesaran udang menjadi tumpuan masyarakat.
Mangga Manalagi, Gadung, dan Arumanis dari Situbondo sangat terkenal dan banyak dicari oleh penggemar buah. Namun sampai saat ini potensi ekonomi dari perkebunan mangga tersebut masih ditangani secara industri rumah tangga, belum dalam skala industri perkebunan.
Masyarakat Jawa Timur banyak mengenal Situbondo dari pantai Pasir Putih, suatu tempat rekreasi pantai yang berjarak kurang lebih 23 km disebelah barat Situbondo. Pasir Putih terkenal dengan pantainya yang landai dan berpasir putih. pada tahun 1960 - 1970 an masih banyak habitat laut yang bisa ditemukan dipantai ini. Kuda laut dan batu karang cantik berwarna warni banyak dijual di akuarium penjual ikan hias setempat. Namun kini makhluk tersebut tidak dapat ditemui lagi.
Sejarah Masa Silam
Di masa silam, daerah Situbondo merupakan daerah penting di pantai utara bagian timur pulau Jawa. Sebab di kawasan itu terdapat pelabuhan-pelabuhan penting seperti Panarukan, Kalbut dan Jangkar. Malah kota Panarukan pada abad ke-14 merupakan salah satu pangkalan penting bagi kerajaan Majapahit. Di Panarukan sudah berdiri kerajaan Keta (nama itu abadi sebagai desa Ketah di kecamatan Suboh, Situbondo - pen). Untuk merebut Keta - sebagaimana dituturkan dalam Negarakretagama pupuh XLIX/3 – Majapahit melakukannya dengan kekuatan senjata.
Kawasan Situbondo di masa silam termasuk ke dalam wilayah Wirabhumi. Dilihat dari segi nama, dapat diasumsikan bahwa penduduk di kawasan Wirabhumi adalah orang-orang yang memiliki sifat ksatria yang gagah perkasa dan tidak gampang tunduk kepada siapa saja yang ingin menguasai mereka. Mereka adalah orang-orang yang memiliki harga diri dan kehormatan tinggi. Mereka adalah orang-orang yang ingin merdeka dari tekanan siapa pun yang datang dari luar.
Sejarah setidaknya telah mencatat bahwa di daerah Wirabhumi ini telah sering pecah peperangan. Perang terbesar yang pada gilirannya meruntuhkan Majapahit, yakni Perang Paregreg terjadi di kawasan ini. Sejak kekuatan Bhre Wirabhumi dihancurkan Wikramawardhana dalam Perang Paregreg, daerah Wirabhumi seperti "terlepas" dari kontrol Majapahit. Rakyat di daerah itu menyusun sejarahnya sendiri. Bahkan saat agama Islam sudah menyebar di pulau Jawa abad ke-16, kawasan Wirabhumi sepertinya tetap berada di dalam cengkeraman raja-reja lokal yang masih beragama Hindu.
Pada 1535 Masehi seorang musafir Portugis bernama Galvao mengunjungi Panarukan. Galvao mencatat bahwa masyarakat di kawasan itu masih beragama Hindu. Seminggu sebelum kedatangannya, demikian Galvao, ia mendengar cerita bahwa ada seorang janda yang baru saja membakar diri untuk ikut mati bersama suaminya. Pada 1546 Sultan Trenggana dari Demak menyerang Panarukan dan beliau gugur dalam serangan tersebut. Sekalipun harus ditebus dengan gugurnya Sultan Trenggana, namun Demak berhasil menguasai wilayah Panarukan. Agama Islam pun mulai berkembang di Panarukan. Tahun 1575 -- secara tiba-tiba -- Panarukan direbut oleh raja Blambangan, Santaguna, yang masih beragama Hindu.
Pada 1579 seorang romo Jezuit, Bernardino Ferrari mengunjungi Panarukan untuk melayani orang-orang Portugis yang tinggal di situ. Ia berlayar dengan kapal Portugis yang berpangkalan di Malaka. Di kota pelabuhan itu ia mendapat sambutan ramah. Raja Santaguna bahkan meminta, dengan perantaraan perutusan, supaya lebih banyak misionaris dikirim.
Kira-kira tahun 1585 romo-romo kelompok biarawan Capucijn dari Malaka yang beroperasi juga di Blambangan berhasil mentahbiskan seorang "imam berhala", saudara sepupu raja "kafir" (Santaguna) di situ menjadi orang Kristen. Beberapa waktu berselang, bangsawan yang telah dikristenkan itu dibunuh oleh rakyat (De Graef, l986).
Tahun 1596 raja Pasuruan melakukan serangan ke Panarukan yang saat itu dirajai oleh keturunan Raja Santaguna yang dipertahankan pasukan-pasukan dari Bali pimpinan Jelantik. Dalam suatu pertempuran yang sengit, pasukan Islam berhasil meraih kemenangan bahkan berhasil menewaskan Jelantik. Dan sejak tahun 1600 -- begitu menurut catatan sejarah -- Panarukan telah menjadi Islam.
Kisah-kisah sejarah di kawasan Wirabhumi -- jika dikaji secara cermat -- cukup banyak yang mengandung muatan "rekayasa" politik di dalamnya yang seringkali meletus dalam bentuk pertempuran besar yang mengakibatkan jatuhnya korban rakyat kecil. Kisah pemberontakan Patih Mangkubhumi Nambi di awal abad ke-14, misalnya, adalah hasil rekayasa dari tokoh Mahapatih yang berambisi menjadi Patih Mangkabhumi. Dengan suatu manuver politik yang rapi, Mahapatih berhasil menyudutkan Nambi sebagai pejabat yang akan mengadakan pemberontakan terhadap pemerintah pusat. Hasilnya, benteng Pajarakan yang menjadi basis kekuatan Nambi dihancurkan pasukan Majapahit. Nambi sekeluarga beserta pengikut-pengikutnya terbunuh. Dan Mahapatih, setelah peristiwa itu diangkat menjadi Patih Mangkubhumi Majapahit (Mulyana, l979).
Pada perempat akhir abad 16, menurut catatan sejarah daerah Situbondo tepatnya di sekitar Demung dan Ketah telah dijadikan ajang pertempuran akibat pertarungan antar kepentingan kelompok yang bersengketa dalam upaya merebut kekuasaan Mataram dari Amangkurat I. Dalam pertempuran itu, kekuatan Mataram yang berada di bawah perintah Amangkurat I berhadapan dengan pejuang Makassar yang secara rahasia berada di bawah perintah Adipati Anom, putera mahkota.
Menurut catatan Belanda dalam Daghregister 25 Januari 1674, Demung dekat Panarukan telah dijadikan benteng pertahanan oleh pasukan Makassar di bawah pimpinan Karaeng Bonto Marannu. Sejak Oktober 1674, orang-orang Makasar itu ditengarai telah menjadikan Demung sabagai tempat tinggalnya.
Pangeran Adipati Anom - putera mahkota Amangkurat I - yang mengincar kedudukan ayahandanya, rupanya telah menjalin hubungan rahasia dengan pimpinan warga Makassar di Demung yakni Karaeng Bonto Marannu. Dalam hubungan itu, terjalin pula sedikit hubungan antara orang-orang Makassar dengan Madura. Ini dikarenakan, Pangeran Adipati Anom juga menjalin hubungan rahasia dengan menantu Panembahan Rama yakni Trunojoyo dari Madura. Tetapi hubungan kedua kelompok itu tidak menjadi akrab dan tidak berlangsung lama pula. Itu disebabkan oleh kepentingan masing-masing terlalu banyak berbeda (De Graaf,l987).
Dalam catatan sejarah diketahui bahwa orang-orang Makassar di akhir 1674 dari pangkalannya di Demung telah melakukan penyerangan ke kota-kota di sepanjang pantai utara Jawa Timur. Kota pelabuhan Gerongan yang merupakan pelabuhan beras, misalnya, dalam waktu singkat dikuasainya. Mereka bahkan membunuh awak perahu milik warga Batavia Struys. Anehnya, para pejabat Mataram di kawasan pantai utara tak menunjukkan reaksi melihat daerahnya dilanda kerusuhan.
Menurut De Graaf (l987) Pangeran Adipati Anom rupanya telah memberikan perintah agar para pejabat Jawa tidak mengambil tindakan terhadap orang-orang Makassar yang melakukan penyerangan dan perampasan itu. Kepatuhan para penguasa setempat -- yakni bupati-bupati di daerah Surabaya dan Gresik -- atas perintah Pangeran Adipati Anom itu ternyata berakibat fatal. Sebab Sunan Amangkurat I kemudian memerintahkan agar para pejabat itu dibunuh.
Sejarah memang mencatat bahwa dalam proses suksesi atas kekuasaan Amangkurat I itu, telah terjadi berbagai macam rekayasa politik yang mengorbankan nyawa rakyat kecil yang terombang-ambing oleh ketidak-pastian angin kekuasaan. Para pejabat daerah setingkat bupati dihadapkan pada pilihan untuk patuh pada dua jalur perintah yang bertolak-belakang yakni perintah dari putera mahkota dan perintah sunan. Akibat dari manuver politik yang makin lama makin transparan itu, Pangeran Adipati Anom pada gilirannya dituduh mau merebut kekuasaan selagi ayahandanya masih berkuasa. Karena itu, ia dibenci oleh Sunan yang sudah tua itu, dan adiknya Pangeran Singasari ditetapkan sebagai pengganti ayahnya. Pangeran Puger dan Pangeran Sampang, memang telah menyatakan dukungan terhadap Pangeran Adipati Anom sebagai pengganti ayahnya, tetapi banyak pangeran lain yang bersumpah akan mendukung keputusan Sunan.
Kekisruhan situasi akibat proses suksesi dewasa itu berlangsung di mana-mana. Kekacauan yang pecah di pedalaman Jawa Timur dan sebagian Jawa Tengah, dikendalikan oleh Trunojoyo yang berpangkalan di Kediri. Sedang kekacauan di pantai utara Jawa Timur dan sebagaian Jawa Tengah dikendalikan oleh orang-orang Makassar di bawah Karaeng Bonto Marannu, Karaeng Galesong, Karaeng Tallo, dan sebagainya.
Menurut Jonge (dalam De Graaf, 1987) Sunan Amangkurat I yang marah karena merasa dikhianati putera mahkota itu mengirimkan 100 perahu perang ke Demung dengan membawa pasukan ribuan orang. Pasukan dipimpin Raden Prawirataruna dan Rangga Sidayu. Kekuatan laut Mataram itu kemudian bergabung dengan armada Belanda pimpinan Jan Franszen. Dan antara 17 - 24 Mei 1676 terjadi pertempuran antara pasukan Jan Franszen dengan pasukan Makassar di Demung. Sedang pasukan Rangga Sidayu bertempur di Keta. Namun dalam serbuan itu, pihak Mataran mengalami kehancuran dan panglima-panglima perangnya tewas dengan cara mengenaskan.
Rekayasa yang dilakukan oleh Pangeran Adipati Anom untuk merebut kekuasaan ayahandanya itu pada akhirnya memang berhasil sukses. Sebab setelah terjadi kerusuhan-kerusuhan di berbagai daerah yang akhirnya marak ke ibukota Mataram hingga Amangkurat I yang rambutnya sudah penuh uban itu mengungsi dan kemudian mati di Wanayasa tepatnya di Tegalwangi sebagaimana ditulis dalam Babad Tanah Jawi, maka Pangeran Adipati Anom diangkat menjadi raja Mataram. Namun dalam catatan Valentijn (dalam De Graaf, 1987) disebutkan bahwa untuk mempercepat matinya Sunan Amangkurat I dalam pengungsian itu, putera mahkota yakni Pangeran Adipati Anom telah memberikan sebutir pil.
Terlepas dari keberhasilan Pangeran Adipati Anom dalam melakukan rekayasa untuk merebut kekuasaan dari ayahnya, yang jelas akibat dari rekayasa itu adalah kehancuran daerah di sekitar Demung dan Ketah akibat perang dan kerusuhan. Bahkan tidak terhitung berapa jumlah korban yang harus mati dalam rekayasa itu. Yang jelas, korban itu umumnya adalah rakyat pedesaan dan prajurit-prajurit rendahan.
Berdasar uraian di muka, terdapat suatu petunjuk bahwa masyarakat di kawasan ini adalah komunitas yarg sangat fanatik terhadap agama yang dianutnya, sekaligus memiliki kecenderungan nativis yakni enggan menerima pengarah dari luar yang tidak sesuai dengan budaya mereka yang heroik yang terbentuk oleh latar sejarah mereka yang penuh diwarnai peperangan dan rekayasa politik.

Tentang Panarukan

Sekelumit Sejarah Pelabuhan Internasional Panarukan Jawa Timur
Panarukan merupakan pelabuhan yang strategis karena terletak di sebelah Pantai Utara Jawa Timur dan sebagai salah satu bandar kuna telah mempermainkan peranannya sejak berabad-abad yang lampau. Pada masa Kerajaan Majapahit Panarukan sangat terkenal sebagai kota pelabuhan di ujung timur Pulau Jawa. Selain diketahui bahwa Hayam Wuruk pernah mengunjungi Panarukan pada tahun 1359 Masehi. Panarukan mempunyai kedudukan lebih penting karena terletak pada tepi jalan perdagangan yang lebih ramai. Ini mungkin menjadi alasan mengapa raja dan petinggi-petinggi Kerajaan Majapahit sering singgah di Panarukan. Panarukan saat ini merupakan salah satu kecamatan di Kabupaten Situbondo Propinsi Jawa Timur. Secara geografis Kabupaten Situbondo terletak di Pantai utara Jawa Timur bagian timur dengan posisi diantara 7º 35` - 7º 44` Lintang Selatan dan 113º 30` - 114º 42` Bujur Timur. Letak Kabupaten Situbondo, di sebelah Utara berbatasan dengan Selat Madura, sebelah Timur berbatasan dengan Selat Bali, sebelah Selatan berbatasan dengan Kabupaten Bondowoso dan Banyuwangi, serta sebelah Barat berbatasan dengan Kabupaten Probolinggo. Luas wilayah Kabupaten Situbondo adalah 1.638,50 Km². Hampir keseluruhan terletak di pesisir pantai dari Barat ke Timur, bentuknya memanjang kurang lebih 140 km. Panarukan dahulu merupakan bagian dari Keresidenan Besuki. Pada mulanya nama Kabupaten Situbondo adalah “Kabupaten Panarukan” dengan ibukota Situbondo. Pada masa pemerintahan Belanda oleh Gubernur Jendral Daendels (± tahun 1808-1811 M) membangun jalan dengan kerja paksa sepanjang pantai utara Pulau Jawa yang dikenal dengan sebutan “ Jalan Anyer – Panarukan “ atau lebih dikenal lagi dengan “ Jalan Daendels “, atau juga “ Jalan Pos “. Panarukan berkembang dengan pesat karena surplus wilayah belakang yang merupakan penghasil ekspor, seperti tembakau, kopi, dan tebu. Dengan berkembangnya Panarukan yang begitu pesat, sehingga pada akhirnya pusat pemerintahan berpindah ke Kabupaten Panarukan dengan Raden Tumenggung Aryo Soeryo Amijoyo (1858-1872) sebagai Bupati Pertama. Pada masa pemerintahan Bupati Achmad Tahir (± tahun 1972 M) Kabupaten Panarukan kemudian berganti nama menjadi Kabupaten Situbondo, dengan ibukota tetap di Situbondo, berdasarkan peraturan Pemerintah Republik Indonesia Nomor 28/1972 tentang Perubahan Nama dan Pemindahan Tempat Kedudukan pemerintah daerah. Kawasan pelabuhan Panarukan berada di Pedukuhan Pesisir Kilensari Kecamatan Panarukan. Jarak dari pusat kota Situbondo ke lokasi pelabuhan Panarukan kurang lebih 8 km ke arah barat. Lokasi pelabuhan terletak di pinggir laut dan dekat dengan jalan raya sehinggga dapat dijangkau dengan mudah. Sejak abad XVI Panarukan sudah berfungsi sebagai salah satu kota pelabuhan terkemuka di Jawa Timur. Fungsi pelabuhan Panarukan semakin tampak yakni pada sekitar abad XIX tatkala daerah Jember dan Bondowoso dijadikan sebagai sentra area penanaman cash crop production, khususnya tanaman tembakau, kopi, tebu dan produk-produk perkebunan yang lain. Di pelabuhan Panarukan inilah tempat untuk menimbun, menyimpan, dan mengangkut hasil perkebunan ke luar negeri. Pelabuhan Panarukan didirikan oleh salah seorang Ondemer terkemuka di kawasan Besuki yakni George Birnie pada tahun 1890-an dengan nama Maactschappij Panaroekan. Pelabuhan Panarukan ini pada saat sekarang kondisinya memprihatinkan, karena fungsi pelabuhan dialihkan ke Probolinggo dan Banyuwangi, sehingga banyak tinggalan arkeologis di pelabuhan Panarukan yang dibongkar seperti gudang induk, kantor Djakarta Llyod dan gudang-gudang yang lainnya. Bangunan yang tersisa berupa dermaga kuno, gudang-gudang, dan mercusuar. Pada masa dahulu terdapat “ tanggang lanjang “. Yakni tempat rel trem atau kereta kecil yang menjorok ke laut. Fungsi rel trem ini untuk mengangkut barang dari gudang penyimpanan ke perahu-perahu sebelum diangkut ke luar negeri oleh kapal besar. Bangunan ini panjangnya mencapai 550 M dan lebar 11 M. Bangunan ini terbuat dari bahan beton untuk bagian bawah, sedangkan bagian atas terbuat dari kayu. Pada bagian tengah terdapat rel besi tempat jalan trem pangangkut barang.
Selain itu di pinggir pantai terdapat bangunan menara atau mercu suar yang berfungsi sebagai sinyal atau tanda pelayaran. Letaknya di tepi pantai kawasan pelabuhan. Mercu suar tua ini hingga sekarang masih ada, dibuat dari kontruksi besi. Adapun mercu suar itu adalah sebagai tanda kedudukan pelabuhan Panarukan. Tinggi menara ini sekitar 50 M, dengan lebar 8 M. Untuk menyinari menara tersebut pada jaman dahulu dipergunakan karbit namun sekarang menggunakan lampu listirk. Di sebelah kanan menara terdapat bekas bangunan kolonial yang berupa perkantoran dan menjadi gedung induk Maasctschappij Panaroekan yang terbuat dari batu bata. Menurut seorang informan dahulu bangunan ini sangat megah berlantai tiga, namun pada saat sekarang bangunan itu sudah tidak ada lagi. Di sebelah kanan dan kiri bangunan induk ini terdapat puluhan gudang tempat penimbunan barang hasil perkebunan sebelum dikirim ke luar negeri. Gudang-gudang ini terbuat dari bahan tembok. Pada bagian bawahnya tidak diberi lantai, namun hanya berlantai bambu. Ukuran gudang-gudang tersebut sangat luas mencapai ratusan meter persegi. Pada masa Belanda dibangun rel kereta api dari stasiun sampai pelabuhan, bahkan di sebelah kanan dermaga dulunya ada rel sampai ujung dermaga. Setelah pelabuhan Panarukan mengalami kemunduran, rel tersebut dicabut, bahkan sampai ke stasiun. Di pelabuhan Panarukan juga dibangun beberapa galangan atau dok-dok terapung, yaitu tempat untuk memperbaiki kapal. Untuk memuat dan membongkar muatan kapal-kapal merapat ke kade, yaitu suatu pelataran luas, lengkap dengan gudang, alat-alat derek, bahkan rel-rel untuk lori. Pelabuhan Panarukan mempunyai beberapa gudang, dibagi menjadi dua jenis. Pertama, gudang lini 1 terdiri dari (1) Gudang A ; 1.105 m², (2) Gudang B ; 867 m²², (3) Gudang C : 2.494 m², (4) Gudang D : 2.098 m², (5) Gudang E ; 2.400 m², (6) Gudang F ; 400 m², (7) Gudang G ; 600 m², (8) Gudang I ; 2.700 m², (9) Gudang K ; 2.000 m², (10) Gudang L ; 450 m², (11) Gudang M ; 410 m², (12) Gudang N ; 2.200 m², (13) Gudang O ; 6.000 m² (Anonim, 1981: 50). Di Panarukan telah dibangun Jalan Raya Pos (Groote Postweg) pada tahun 1808 oleh Gebernur Jenderal Herman Willem Daendels Jalan Raya Pos yang berawal dari Anyer dan berakhir di Panarukan. Pada awalnya dibuat dengan tujuan untuk memperlancar usaha militer Belanda dalam peperangan menaklukkan daerah Blambangan (Banyuwangi). Pada perkembangan selanjutnya jalan yang memanjang dari arah barat ke timur di pesisir utara sangat bermanfaat bagi kelancaran lalu lintas pos, ekonomi, dan transportasi. Selain keberadaan jaringan jalan, keberadaan jalur kereta api di Panarukan turut memperlancar distribusi barang. Stasiun Kereta Api di Panarukan dibangun oleh Belanda sekitar tahun 1890-an. Bangunan ini pada saat sekarang masih utuh, tetapi pada tahun 2003 sudah tidak difungsikan lagi. Struktur bangunan Stasiun Kereta Api Panarukan terdiri atas tiga bagian pertama adalah tempat administrasi, bagian kedua merupakan ruang tunggu penumpang, sedangkan bagian ketiga merupakan tempat pemberangkatan dan pemberhentian kereta api. Jalur kereta api ini merupakan alat transportasi penting bagi pelabuhan Panarukan untuk mengangkut tembakau dari Jember dan Bondowoso ke pelabuhan di Panarukan. Pada masa pendudukan Kolonial Belanda, di wilayah Kabupaten Panarukan terdapat 12 buah pabrik gula, yaitu P. G De Maas, Assembagoes, Pandjie, Olean, Boedoean, Soekowidi, Prajekan, Tangarang, Bedadoeng, Semboro, dan Goenoeng Sarie. Pada saat ini, di wilayah Kabupaten Situbondo hanya terdapat enam pabrik gula, yaitu Pabrik Gula (P. G) De Maas, Assembagoes, Pandjie, Olean, Boedoean,.dan Wringin Anom, yang tersebar di seluruh wilayah Kabupaten Situbondo. Dari keenam pabrik gula tersebut empat pabrik gula masih terlihat wujudnya dan masih berproduksi hingga saat ini pabrik gula (P. G) Assembagus, Olean, Pandjie, Wringin Anom, satu pabrik gula masih berdiri tetapi tidak berproduksi lagi adalah P. G Demaas, dan satu pabrik gula yang lain adalah P. G Boedoean sudah tidak tampak lagi keberadaannya. Keseluruhan pabrik-pabrik tersebut merupakan produsen gula terbesar di Jawa Timur. Di Panarukan terdapat Benteng VOC yang berada di wilayah Dusun Kilensari Timur, Desa Kilensari, Kecamatan Panarukan. Tinggalan arkeologis yang berupa bekas benteng ini berada di tepi barat Sungai Sampeyan, sekitar 500 m dari muara Sungai Sampeyan sehingga letaknya sangat strategis karena langsung berhadapan dengan laut Jawa. Selain itu benteng VOC ini juga melindungi pelabuhan Panarukan dari wilayah timur, yaitu dari wilayah sungai Sampeyan. Jarak dari pusat kota Situbondo ke lokasi benteng ini kurang lebih 8,5 Km ke arah barat. Untuk menuju lokasi benteng hanya bisa dijangkau dengan kendaraan sepeda motor. Saat ini lingkungan benteng berada di areal pemakaman penduduk dan lahan pertanian masyarakat.
Di Panarukan terdapat Tugu Portugis yang terletak di Kota Beddha, Desa Pelean, Kecamatan Panarukan diperkirakan peninggalan abad XVI yakni tatkala Potugis melakukan aktivitas perdagangan di wilayah Nusantara. Tugu Portugis terletak di sebelah timur Sungai Sampeyan. Jarak dari pusat kota Situbondo ke lokasi tugu ± 8 km ke arah barat. Lingkungan sekitar tugu ini sekarang berupa areal persawahan yang terletak di tepi desa. Menurut masyarakat di sekitar Tugu Portugis ini banyak ditemukan bekas kerang-kerang besar yang menunjukan di sekitar tugu ini dulunya merupakan laut yang mengalami proses sedimentasi demikian cepat karena terjadi pendangkalan di Sungai Sampeyan. Oleh karenanya bisa jadi tinggalan Tugu Portugis ini hanya merupakan sebagaian kecil (paling atas dari bangunan). Melihat bangunannya, tugu ini berfusngi sebagai menara petunjuk bagi pelaut-pelaut, bahwa di tempat ini sebagai tempat pelabuhan. Beberapa peninggalan arkeologis yang ada sekarang ini, menunjukkan bahwa Panarukan merupakan pelabuhan yang strategis dan kuat. Adanya berbagai fasilitas pendukung menunjukkan bahwa pelabuhan Panarukan sangat berkembang sebagai pelabuhan dagang, dengan adanya surplus dari wilayah belakang yang mendukung pelabuhan Panarukan berkembang. Dengan adanya fasilitas pendukung mengakibatkan pelabuhan Panarukan pada abad XIX dapat berfungsi maksimal, yaitu sebagai pelabuhan perdagangan dan ekspor. Selain itu keletakan pelabuhan yang tepat di tepi jalur pelayaran perdagangan melalui Laut Jawa dan Selat Madura yang dilalui pedagang-pedagang yang menuju ke Maluku sangat mendukung perkembangan pelabuhan untuk menjadi pelabuhan internasional. Pelabuhan Panarukan letaknya sangat strategis, yaitu pertama terletak di teluk yang merupakan salah satu faktor penting dalam mendukung suatu pelayaran. Kedua pelabuhan Panarukan terletak di jalur pelayaran dari barat menuju ke Maluku di bagian timur dan sebaliknya dari timur ke barat. Ketiga, adanya persediaan air bersih yang dibutuhkan kapal-kapal untuk perbekalan air minum dalam pelayaran jarak jauh. Keempat, wilayah belakang. Panarukan penghasil gula, kopi, tembakau, beras, dan terbentang hutan jati yang kayunya berkualitas baik sebagai komoditi perdagangan dan bahan pembutan kapal. Pelabuhan Panarukan erat hubungannya dengan aktivitas serta perkembangan PT. Djakarta Lloyd sub. Cab Panarukan dahulu Panaroekan Maatscappij yang didirikan pada tahun 1886. Maka sejak tahun pendirian tersebut pelabuhan Panarukan sudah dikenal pasaran dunia atau Eropa melalui ekspor komoditi gula, kopi, tembakau, karet, dan jagung. Untuk menunjang berlangsungnya kegiatan perdagangan maka di pelabuhan dilengkapi dengan berbagai sarana pendukung. Pemerintah kolonial mempersiapkan sarana dan prasarana pelabuhan antara lain dibangunnya dermaga, alat Derek (alat pengangkut), lori, gudang-gudang pemerintah dan milik swasta, serta gudang-gudang garam. Pemerintah juga menyediakan berbagai kebutuhan kapal, akomodasi, air bersih, tempat penumpukan untuk barang-barang impor-ekspor, parkiran, menyambung rel kereta api, dan menyediakan gerbong-gerbong, menyambung pipa air, bahan bakar, kabel-kebel listrik, menyediakan tongkang-tongkang, galangan kapal, tempat timbangan umum, penginapan, rumah sakit, dan lain-lain. Untuk mendukung kelancaran administrasi pelabuhan, pemerintah membangun kantor bernama Djakarta Lyiod. Dari persiapan tersebut tampak bahwa Panarukan berfungsi sebagai pelabuhan tempat menyalurkan barang-barang ke berbagai. Di pelabuhan Panarukan terdapat lori yang menghubungkan stasiun kereta api sampai dermaga, kira-kira sepanjang ± 1 Km. Untuk angkutan tembakau dan kopi dari Jember dan Bondowoso lebih murah dan cepat dengan jasa kereta api sampai Panarukan. Sejak awal abad XIX pihak pemerintah kolonial menerapkan kebijakan ekonomi the system of onterprice (sistem pembangunan perusahaan atau Industri) sebagai pengganti the cultivation system (sistem pengolahan bahan). Dampak kebijakan politik ekonomi itu menyebabkan banyak berdirinya perusahaan perkebunan. Salah satu daerah yang berkembang sebagai akibat kebijakan itu ialah daerah Bondowoso dan Jember. Kedua daerah ini terletak di bagian pedalaman yang cocok untuk penanaman komoditi ekspor. Namun pada waktu itu permasalahan utama yang dihadapi oleh perusahaan perkebunan ialah sulitnya mengangkut hasil perkebunan ke luar negeri, karena kedua derah tersebut jauh dari pelabuhan. Untuk mengatasi masalah tersebut George Bernie, pemilik NV LMOD (landbouw Matscapay Out Djember) yakni salah seorang penguasa perkebunan terbesar di daerah ini berinisiatif untuk membangun pelabuhan di Panarukan dan jalur kereta api Jember-Bondowoso-Panarukan. Gagasan untuk membangun pelabuhan Panarukan terealisasi pada tahun 1897 dan jalur kereta api Jember-Bondowoso-Panarukan yang berjarak 98 km dibuka pada tanggal 1 Oktober 1987. Untuk itu Bernie bekerjasama dengan Stoomvaart Matscapien Nederlandsch dengan mendirikan Matscapay panaroekan. Sejak berdirinya perusahaan pelabuhan ini semua hasil perkebunan yang berasal dari Bondowoso, Jember, Banyuwangi, dan Panarukan sendiri ditimbun di gudang-gudang di sekitar pelabuhan kemudian diangkut dari pelabuhan Panarukan ke luar negeri terutama ke Bremen (Jerman) dan Rooterdam (Belanda). Penduduk kota Panarukan dan sekitarnya bersifat heterogen. Permukiman suku-suku bangsa Nusantara maupun bangsa lain tumbuh dan telah berkembang sejak zaman dulu. Pada saat sekarang yang ada hanya perkampungan Cina, yang berada di tanjung Pecinan. Namun demikian dalam komposisi nampak sekali bahwa penduduk pribumi yang terdiri dari orang Jawa dan Madura tetap merupakan mayoritas.

印华文学

不论是印尼文文学作品(左)或华文文学,都反映了当地华人社会的精神层面。
  印尼华人的文学可分为两类:印尼文文学与华文文学。前者又称为印尼土生华人文学,历史较长,作品量也大,如今已受到国际学术界的重视。然而,印尼华文文学——又称印华文学——历史较浅,作品数量也较少,加上无人深入研究,所以鲜为人知。

  这两种文学的产生,与印尼华社的结构息息相关。印尼华社乃由已经同化的不谙华文的土生华人与还操华语或中国方言的移民(新客)华人所组成。土生华人在印尼居住的日子久远,而新居华人只有一两代,所以,华社有两种文学也可以考究。

  这篇文章旨在分析印尼土生华人文学与印华华文文学的发展概况,论述这两种文学的独特性及各种作家的作品,国家政策对于印尼华人文学的重大影响,以及印尼华人文学与印尼民族文学的关系,并且阐述印尼华人文学所面对的问题与前景。

印尼土生华人文学
  印尼土生华人文学始于19世纪末期,在20世纪上半叶蓬勃发展,战后由于印尼民族主义的冲击,印尼土生华人文学逐渐地变成了印尼民族文学的一个环节。

  然而,有一段很长的时间,土生华人文学并不受人重视。起初,研究它的只有几个土生华人自己,例如梁友兰与赵雨水,他俩都曾先后写文章以及专书研讨这门课题。后来,土著名作家普·阿南达·杜尔也撰文讨论华人文学与华人马来语的地位,指出在20世纪前的作品是前印尼文学的一部分,与其他种族的马来文作品同属于印尼同化文学。到了70年代,有个英国年轻学人华生写了一篇学术文章,指出土生华人文学与印尼土著文学的共同性。旅纽印尼华人郭约翰也完成了一篇博士论文,比较有系统地介绍与分析战前的土生华人文学。

  法国女学者葛罗婷·沙尔梦也不落人后,发表了不少评述土生华人文学的文章。但是,使人对土生华人文学刮目相看的是她80年代中期出版的巨著《印尼华人马来语文学》。她前后花了十余年功夫,才完成了这部厚达600页的专著。这部书比较有系统地将战前及战后15年的土生华人的文学作品目录加以收集、整理和编排。其实,沙尔梦并没停止书目的编纂工作,她还收集了有关作家的生平事迹。许多作品也附上内容简介,为研究者提供颇珍贵的资料。

  根据她的统计,土生华人作家及翻译家共有806位,他们的作品有2757部,佚名者的作品有248部。所以,总共有3005部。在这三千多部作品里,包括73出剧本,183首马来长篇叙事诗(俗称“莎雅尔”),233部西方文学作品翻译,759部中国作品翻译以及1398部长篇以及短篇创作小说。沙尔梦认为,土生华人的文学作品的数量,远远地超过所谓“正统印尼现代文学”作品。印尼文学专家阿·第奥博士(荷文)在他所编的《印尼现代文学》(1969年版)书后的印尼土著作者及其作品一览,罗列了175名土著作家及他们的400部品,该书的修订本(1979年版)也罗列了更多的印尼作家及他们的作品:即作家284人,作品770部。

  远在荷人东来以前,华人已经在爪哇居住。但是,人数很少。19世纪前,交通的困难及海禁的严厉,阻碍了大量移民到荷属东印度(即印尼)来。移居东印度的华人主要是福建人。一般上,他们没有携带家眷同来,所以,与非回教徒或者名义上的回教徒的当地女人结婚,然后定居下来。这些华人及他们的后裔,后来组成了相当稳定的和统一的社会,俗称土生华人社会。19世纪前半叶,这社会渐趋自立,因为其间的男女比率逐渐平衡,减少了与当地女人的通婚。新移民形成短暂的小团体,通常都很快地融入在土生华人社会。

  土生华人出生于荷属东印度,一般上都具有母系方面的土著血统。他们大多数不会讲中国方言或华语,而以当地语言沟通。在爪哇主要城市,尤其是多人居住的北海岸,巴刹马来语与福建方言成为一个混合语言。19世纪末,这种混合语演变成为巴达维亚(即雅加达)马来语(或称低级马来语),并且成为爪哇土生华人社会的共同语。很自然地,土生华人最早的文学作品,多数是用这种语言写的。

  最初出现的土生华人文学作品,是中国古典小说的翻译和仿效马来古典文学的作品。例如,1882年出版的《海瑞》罢官的故事,1883年出版的《三国演义》,1885年出版的《山伯英台》以及1884年问世的《西蒂·阿克巴丽的故事》都是这个时期的产物。

  这时期的作家,都没有受过正式的西方或者印尼文教育。当时根本还没有印尼学校,正式的“欧人”(即荷兰人)学校也还没有接受华人学生。至于中华学校在20世纪初才创立。所以,能够真正掌握荷语与马来语的不多。虽然如此,土生华人社会里出现了颇出色的作家,其中最有名的要算是李金福(1853-1912)。

  李金福出生在西爪哇一个漆匠家里。他受过传统的私塾教育。不过,不久就同荷人教师补习。他从荷人那里学到了荷文,也自修马来文。李金福的马来文根底深厚。他在1884年出版的《巴达维亚马来语》,乃是印尼第一部用马来文写的语法书。后来的土生华人作家,有许多都仿效李金福的文笔。

  李金福起初帮人办学校,后来搞印刷,也当了马来报章的撰稿人。从1884到1912年间,他完成了25部作品,包括上面提到的长篇叙事诗《西蒂·阿克巴丽的故事》,取材自中国故事的《七粒星》和《梁天来》;与威格斯合译的《基督山恩仇记》;以及以新闻故事为题材写成的小说《报仇》、《坏人集团》和《大老千》等。他在1897年出版的《孔夫子传》是第一部用马来文写的介绍孔子的专书。

  虽然在19世纪末爪哇已出现了像李金福这样的土生华人作家,然而,土生华人文学的蓬勃发展是20世纪的事。当时,爪哇掀起了华族民族主义运动的浪潮,印尼土生华人纷纷开始组织社团,开办学校,学习中文。当时的土生华人民族主义的目标是强迫殖民地政府改善华人的生活,消除各种禁令和允许土生华人学童受教育。在这种民族主义的压力下,荷印政府为土生华人办学(荷华学校),许多土生华人都将子女送进这些学校。然而,大多数土生华人,由于经济条件不许可,仍然将子女送到中华会馆开办的中华学校重新学习中国文字。虽然如此,土生华人对于中文的掌握还远不如马来文。

战前土生华人文学
  土生华人民族主义运动的兴起,助长了印尼土生华人报业的发展,也间接推动土生华人文学的成长。印尼土生华人纷纷办自己的马来文报纸。例如,苏加武眉的《理报》(1901年),雅城的《商报》(1903年),泗水的《泗水日报》(1902年),都可说是这个运动的产物。土生华人作家,大部分皆与这些马来报章有关。他们都是报人出身。

  20世纪初,土生华人文学开始创作。前面提过的李金福,在这时期也撰写以新闻故事为题材的小说。这时期的土生华人文学作品,已经逐渐脱离神话的色彩,同时再也不停留在翻译中国古典文学作品的阶段上。根据梁友兰的研究,土生华人出版的第一部小说创作是1903年吴炳亮写的《罗宏贵》以及同年张振文撰写的《黄生的故事》。

  吴炳亮是新闻工作者,他写的《罗宏贵》取材自当地的新闻故事。小说描写一个有钱有势的财主,为了夺取良家闺女为妾,不惜干下伤天害理的事,后来秘密被人揭穿,最终饮弹自尽。张振文的《黄生的故事》写的是一个发了横财的商人,不愿失婚的女儿再嫁给当地土著长官,致使女儿与该官员私奔的故事,情节曲折动人,里头有文化的冲突,也有感人的亲情的描写,最后的结局叫人意料不到。

  上面这两部小说,一部仅有88页,另一部有100余页的篇幅。此后,土生华人作家的作品也源源问世。比较有名的作品包括陈文金的《颜燕娘》(1914年)和侯善良(原名朱茂山)的《被阻挠的缘份》(1917年)。张振文于1918年出版的《土女苏米拉》也脍炙人口。

  土生华人的文学作品,在20年代逐渐趋向成熟的阶段,在题材与形式方面也比较多样化。除了长篇及中篇小说外,短篇小说与剧本也出现了。作品的内容包括社会伦理、种族关系和男女私情。小说的背景不局限在印尼。此外,侦探小说与武侠小说也大行其道。这些侦探小说,有译自西洋小说的,也有译自中国小说的,但是,武侠小说全部是译自中国小说。

  在20年代及30年代的作家群中,比较有代表性的是郭德怀、史立笔、林庆和与包求安。像早期的作家一样,报人出身的占大多数。郭德怀是作家兼报人。他所办的《鸟瞰》杂志曾轰动一时。后来他对宗教发生了浓厚的兴趣,写了大量的宗教读物,并在30年代创立了“三教会”。郭氏的作品异常丰富,有小说、剧本、杂文、时事评论和哲学文章,其中,他的小说和剧本尤其受人欢迎。郭氏的名著《花江的玫瑰》是一部感人的作品,初版于1928年,曾多次搬上银幕。它描述一个西爪哇胶园里的华族青年管理人胡艾清以及中印混血女郎瓦尔茜蒂的爱情故事,情节曲折,人物有点神秘,要到结尾才能知道事情的真相。在技巧上,这部作品要比早期的小说来得高超。郭氏的剧本《“公益”的牺牲品》出版于1926年,也曾多次搬上舞台。在这个剧本中,郭氏塑造了当时中华会馆领导人的腐败无能的形象,曾引起土生华人社会的关注。可是,郭氏的代表作是《迪辜尔的故事》,在1928年开始连载,1931年登完,1938年才出单行本,共718页,是印尼战前最长的小说,内容也最丰富,它描写在1926年印共政变后,被流放到西伊里安“迪辜尔”的各种人物的故事,勾勒印尼人生百态。

  林庆和(笔名罗曼诺)也是记者出身,1929年开始写小说,代表作是1934年出版的《奋斗》。这部小说描绘了胸怀大志的华族青年,离开人口稠密的爪哇岛,前往荷属婆罗洲(即今日的加里曼丹)开荒的事迹。其中穿插了缠绵曲折的男女恋情,最后以喜剧收场。这部小说有点乌托邦的色彩,多少代表了当时一部分华人到外岛拓殖的心声。

  史立笔曾经经商,也当过编辑,从20年代起写小说。他比较出名的作品是《出家当和尚》,出版于1934年。同上面提到两个作家有别,史氏的这部小说,是以印尼及中国为背景。它叙述一个赴上海求学的华侨学生,迷恋歌女,返印尼后还念念不忘那段情,结果抛弃父妻,再度北上,故事是以悲剧收场:妻子自尽,父亲破产,恋人病死,他自己看破红尘,削发为僧。

  包求安也当过记者,由于是基督徒,其作品不免存有宗教色彩。他比较出色的小说包括《懦弱的人》(1929年)和《啊,女人!》(1937年)。

  在战前,特别是20年代及30年代,土生华人作家作品丰富,报章杂志也如雨后春笋,这些报章杂志,是土生华人作家发表作品的主要园地。

战后的土生华人文学
  土生华人作家在战后初期也继续有作品问世,但作品的分量却不比战前多,主要作品的形式是短篇小说、翻译作品和武侠小说。长篇以及中篇小说的数量大大地减少,主要的发表园地还是土生华人报章杂志。雅城的《明星周刊》和《五彩月刊》是当时销路比较多的杂志,但是,已出版的短篇小说集却寥寥可数。我所知道的50年代仅是陈建安与许平和合著的短篇小说集《相遇》(1950年)。

  应该指出的是,战后的印尼独立运动如火如荼地展开,印尼终于获得独立,成立了共和国。许多华裔(土生华人)不但选择了印尼国籍,也受了正统的印尼文教育,所以,他们的印尼文同土著没有差异。这些新一代的土生华人,在50年代年纪尚小,没有参加印尼作家的队伍,只有到了60年代中期,他们才开始活跃于文坛,较为人知的包括亲印共的诗人钟本尼与自由主义派的文艺评论家史福仁(即史立笔的长子)。不过,这些为数不多的年轻土生华人作家已经与印尼文学界认同。他们的作品逐渐成为印尼民族文学的组成部分。老一辈的土生华人作家,在60年代已经封笔了。一些懂双语的华人(许多曾在华校念过书,后来转入印尼学校),也从事翻译中国小说的工作。中国作品的印尼文版如《鲁迅小说选》及曹禺的《雷雨》都在这个时候问世。

  1965年9月30日传印共政变,导致了印共的瓦解,苏卡诺随着倒台,军人终于掌权。亲共作家(包括亲共的土生华人作家)被镇压。土生华人报章也遭到了被封闭的厄运。华校被下令关门。这个“九卅政变”也象征了土生华人文学的结束,因为当权者不允许以华人为主的报章杂志出版。然而,土生华人作家及其作品并没有消失,可是其形式与内容从此更加印尼化,连作家的名字也改成印尼名。唯一例外的是印尼文武侠小说。这种文体,在九卅政变后还继续存在。虽然内容依旧,可是,在语言方面已经更加当地化。小说的书名也不再用闽南话音译。

  在这些翻译武侠小说的写作人中,出名的有50年代末期就开始动笔的颜国梁,后起之秀曾荧球和“印尼武侠小说之王”许平和(印尼名为阿斯马拉曼·苏果瓦帝)。许氏早年写短篇小说,后来才专心写他的“功夫小说”。严格说来,许氏不是翻译港台的武侠小说。他是受荷文教育的,没有中文根底,可是,他对中国武侠小说的故事情节了如指掌。他熟读印尼文版的武侠小说,也看了不少武侠片,然后重新消化,再加上自己的想像,于是写成了相当独特的印尼文武侠小说。由于他的印尼文根底颇深,所以,他的作品相当印尼化。许氏在“九卅政变”后改名为“阿斯玛拉曼·苏果瓦帝”,发表作品时也用“阿斯玛拉曼·许平和”,所写的小说有时以中国与爪哇为背景,深受印尼土著读者欢迎。

  “九卅政变”之后出现了不少已经土化的土生华人作家。前面提过的史福仁改名为阿利夫·布迪曼,写了许多文艺评论,另外还有阿卜杜·哈迪(原姓安,中文名不详)。他是记者兼诗人,诗作丰富,也得过东南亚写作奖。此外,土生华人出现了两名医学院出身的女作家:玛尔卡·德(原名蔡良珠)和美拉·威(原姓黄,芳名不详)。

  玛尔卡·德是印尼近代通俗小说的开拓先驱,对大学生活很熟悉,作品以青年或校园生活为背景。她的成名作《卡米拉》是写医科大学女生的恋情,感人肺腑。此书到1979年为止已有九版,也被搬上银幕。她的另一本小说《风暴必将过去》也已被拍成电影,到1979年已经七版。这部小说所描写的,也是男女青年的热恋。可是,她比较有思想性的小说要算是《心的回响》。它叙述“九卅政变”前后的学生生活,以土生华人学生的经历为主干,企图勾勒印尼时代的一面。可是,该作品还是以青年男女的爱情为本位。

  玛尔卡·德是多产作家,至今写了30余部长篇小说。美拉·威的作品更多——至今已出版了50部。她也是医学院的毕业生,但是,出道比玛尔卡略迟,成名作是《爱情在此处头次开花》和《闪耀金光的黄昏》,这两部都已搬上银幕。美拉最引人注意的作品应该是《丝丝心底的暗处》(1983年)。这是一部以女性同性恋为主题的小说,具有争议性。

  另外一个通俗小说家是位男士,名叫巴苏基·苏查米戈(原名林福良)。他是杂志编辑,在70年代出过两部长篇小说,即《亲爱的黄玫瑰》和《西达夫人》,后来写了一部以华族青年参加印尼独立战争的长篇小说,曾在泗水一家日报连载,可惜还没有单行本出版。巴苏基已于1990年去世。最后值得一提的是郑英义,他出了至少五本短篇小说集,由日惹一家出版社出版,但并不受人注意。

  应该强调,这些通俗小说,主人翁大部分是在城市生活的印尼居民,描写的事物也不局限在土生华人。他们的读者群也不限于华人社会。有人说,这是道地的同化文学。土生华人作家在“九州政变”后的成就,主要是在通俗小说、诗歌和文艺评论三方面。作家的人数比战前少,但是作品的质量未必比战前逊色。

印尼华文文学
  土生华人的文学活动,始于华族民族运动前,但是其迅速发展是在华族运动之后。不过,移民华人的文学活动,则始于华族民族运动兴起之后。这主要是因为中国知识分子移民到印尼——尤其是爪哇岛——较迟。譬如说,当雅城中华会馆于1900年成立时,竟无人能将其印尼文(应说是马来文)章程译成华文。

  在20时期初期,印尼已有华文报出版,然而都属小报,报龄短,销量也不大,如今又已失传,所以,无从考查。印尼最大的华文报《新报》是在1921年才创办的。《天声日报》也于销后问世。这些大报的出现,对于文艺工作者的培育,可说建立了汗马功劳。印华资深作家阿五(李伟康)就曾在战前《新报》发表短篇小说。但是,由于战前资料不易得,如今还未有人研究。因此,我们知道的也非常贫乏。我们只晓得有个名叫郑吐飞的写作人,在1929年于上海出版取名为《椰子集》的短篇小说集。此外,我们也知道一些中国南来作家如郁达夫、巴人(即王任叔)与胡愈之等曾来印尼避难。据说这些作家在当地培育了不少青年作家及编辑人才。

  战后的印华文学时间不太久远,资料较易收集,但是真正深入探讨这个时期的论文或书籍仍如麟角凤毛。我手头上有的仅有三篇;即青写的《艰苦中成长的印度尼西亚华人文学》(1989年),潘亚暾的《印度尼西亚华文文学及其他》(1993年)与严唯真的《印华新诗行程简述》(1998年)。至于有关当代印华写作人的作品评论集,目前只有东瑞编写的《流金季节——印华文学之旅》(2000年)一书。

  有人说,印尼华文文学(简称印华文学)还在起步的阶段。但印华文学是在第二次世界大战后才开始蓬勃起来。在当地工作或出生的中国侨民,发表不少文学作品。印华作家,大都来自教育界或报界,出身商界的极少。战后初期到50年代末期的作品,都是属于“侨民文学”。虽然作品中有歌詠当地事物者,但是,很明显地,作者是以中国为本位。当时的印尼华文作家分为左右两派,左倾作家人数较多,作品的数量也较为可观。

  在这些左倾写作人中,最出色的有黄东平,严唯真(秀农),犁青及沙里洪等。

《联合早报》


几个月前,马来西亚华校董事联合会总会前主席谈到当地华文教育的发展时,也很直率地批评新加坡的华文教育已经垮掉了。  马国华校在没有任何官方资助下,虽然曾经面临学生不足、师资缺乏的窘境,不过,在上世纪70年代出现的华文独立中学复兴运动,化解了华校的生存危机。而在新加坡,在80年代以后,则不存在严格意义上的华校。独立后出世的一代国人,基本上都接受了以英文为主的“双语”教育。  二三十年过去了,我们现在都看到了各自的教育道路的成果。不消多说,我国的英文水平在东南亚首屈一指,相反,马国华人的华文程度则受到了中港台人士的肯定。马国华文生命力  虽然马国华社也为学生的华文程度下滑感到担忧,但是从近几届的辩论会、从马国华文报章年轻记者的语文驾驭能力来看,马国的华文教育基础还算是牢固的。我过去在中国念书的时候,所认识的马国朋友当中就不乏华文底子深厚、学习态度认真者。有一回上课,老师要同学们背《琵琶行》,几个中国学生都背不了,一个马国同学却能一字不漏背诵出来。  今年8月,到马国采访马华公会党选也让我有意外的感受。例如在马华晚宴上,我看到候选人所分发的宣传册子上各种富有创意的宣传文字和口号,惊奇地发觉华文竟然在大中国地区以外具有如此旺盛的生命力。  9月,我和同事到柔佛州参加校办论坛,也发觉那里的学生华文表达能力让人印象深刻。别忘了,马国的华校生同时得学三种语文——华文、马来文、英文,相比之下,我国学生只学习两种语文。  在新加坡,自认能说华语的人不少,但是每当在巴士或地铁上,甚至在媒体上听到有人说华语,总感到有一点不是滋味。要找能够说流利华语的人访问,更让人头疼,要么,就是完全找不到愿意用华语受访的人(特别是官方机构),不然就是尽遇到连一个句子也说得支离破碎的。  做广播节目,说话混沌不清就没人能明白,所以采访的时候,往往还得耐心地在一旁协助受访者先组织好句子,再一句一句录。当然,华语说得好的人也有,但来来去去就是那几个受访者。  更让人忧心的情况是,我所接触的本地受访者当中,那些自认“懂得双语”的青少年,其实中英文表达力都不怎么行。在华文方面,他们不但词汇不足,而且没有语感,常常将牛头不对马嘴的词汇搭在一块。这当然是基本功不足的问题。印尼华人苦学习  最近,我和印尼一家电台的年轻主持人连线,虽然她的华语带有些当地口音,但相当流利。令我讶异的是,她的华文完全是在印尼上补习课学的。两相比较,有至少10年正规华文课可上的本地学生,是否要感到汗颜?  本地学校的设施与资源在本区域来说是非常齐全的,校外的参考资料也不计其数,这应该说是多么优越的学习环境!近年来,华语讲座也不少,其中不乏大师级名人的演讲,可是学校却须软硬兼施逼着学生出席。我们的学生是不是幸福过了头?  最近几次与马国华社深入接触,让我清楚看到他们对自身文化的坚持与爱护。在狮城的土地上,大家以求同存异、种族和谐的原则生活在一起,我们不必担心任何文化会遭到任何人的侵略或排挤。可是,尽管我们有良好的学习环境和各种资源,我们的华文程度与中港台甚至与华人人口只占少数的地区比,却是处于浅层次的。  如果我们对自己的语言没有精致的要求,我们的程度就会停留在粗浅的层面。对母语水平没有要求,其实是显示我们对待自身文化的轻慢态度。  当然,我们无须对新加坡的华文水平过度悲观,基础垮了,还可以重建。怕只怕我们的下一代垮掉的是对自身文化的那份爱与尊严,如此,则再多经济诱因也难奠下什么基础。

牛顿

牛顿
  1642年的圣诞节前夜,在英格兰林肯郡沃尔斯索浦的一个农民家庭里,牛顿诞生了。牛顿是一个早产儿,出生时只有3磅重。接生婆和他的双亲都担心他能否活下来。谁也没有料到这个看起来微不足道的小东西会成为了一位震古烁今的科学巨人,并且活到了竟活到了85岁的高龄。

  牛顿出生前三个月父亲便去世了。在他两岁时,母亲改嫁。从此牛顿便由外祖母抚养。11岁时,母亲的后夫去世,牛顿才回到了母亲身边。大约从5岁开始,牛顿被送到公立学校读书,12岁时进入中学。少年时的牛顿并不是神童,他资质平常,成绩一般,但他喜欢读书,喜欢看一些介绍各种简单机械模型制作方法的读物,并从中受到启发,自己动手制作些奇奇怪怪的小玩意,如风车、木钟、折叠式提灯等等。药剂师的房子附近正建造风车,小牛顿把风车的机械原理摸透后,自己也制造了一架小风车。推动他的风车转动的,不是风,而是动物。他将老鼠绑在一架有轮子的踏车上,然后在轮子的前面放上一粒玉米,刚好那地方是老鼠可望不可及的位置。老鼠想吃玉米,就不断的跑动,于是轮子不停的转动。他还制造了一个小水钟。每天早晨,小水种会自动滴水到他的脸上,催他起床。

  后来,迫于生活,母亲让牛顿停学在家务农。但牛顿对务农并不感兴趣,一有机会便埋首书卷。每次,母亲叫他同她的佣人一道上市场,熟悉做交易的生意经时,他便恳求佣人一个人上街,自己则躲在树丛后看书。有一次,牛顿的舅父起了疑心,就跟踪牛顿上市镇去,他发现他的外甥伸着腿,躺在草地上,正在聚精会神地钻研一个数学问题。牛顿的好学精神感动了舅父,于是舅父劝服了母亲让牛顿复学。牛顿又重新回到了学校,如饥似渴地汲取着书本上的营养。他写了一首题为《三顶冠冕》的诗,表达了他为实现献身科学的理想而甘愿承受痛苦的态度:

  世俗的冠冕啊,我鄙视他如同脚下的尘土,

  它是沉重的,而最佳也只是一场空虚;

  可是现在我愉快的欢迎一顶荆棘冠冕,

  尽管刺得人痛,但味道主要的是甜;

  我看见光荣之冠在我的面前呈现,
  它充满着幸福,永恒无边。
  求学岁月
  牛顿19岁时进入剑桥大学,成为三一学院的减费生,靠为学院做杂务的收入支付学费。在这里,牛顿开始接触到大量自然科学著作,经常参加学院举办的各类讲座,包括地理、物理、天文和数学。牛顿的第一任教授伊萨克•巴罗是个博学多才的学者。这位学者独具慧眼,看出了牛顿具有深邃的观察力、敏锐的理解力。于是将自己的数学知识,包括计算曲线图形面积的方法,全部传授给牛顿,并把牛顿引向了近代自然科学的研究领域。
  后来,牛顿在回忆时说道:“巴罗博士当时讲授关于运动学的课程,也许正是这些课程促使我去研究这方面的问题。”
  当时,牛顿在数学上很大程度是依靠自学。他学习了欧几里德的《几何原本》、笛卡儿的《几何学》、沃利斯的《无穷算术》、巴罗的《数学讲义》及韦达等许多数学家的著作。其中,对牛顿具有决定性影响的要数笛卡儿的《几何学》和沃利斯的《无穷算术》,它们将牛顿迅速引导到当时数学最前沿——解析几何与微积分。1664年,牛顿被选为巴罗的助手,第二年,剑桥大学评议会通过了授予牛顿大学学士学位的决定。
  正当牛顿准备留校继续深造时,严重的鼠疫席卷了英国,剑桥大学因此而关闭,牛顿离校返乡。家乡安静的环境使得他的思想展翅飞翔,以整个宇宙作为其藩篱。这短暂的时光成为牛顿科学生涯中的黄金岁月,他的三大成就:微积分、万有引力、光学分析的思想就是在这时孕育成形的。可以说此时的牛顿已经开始着手描绘他一生大多数科学创造的蓝图。
  怪异的牛顿

  1667年复活节后不久,牛顿返回到剑桥大学,10月被选为三一学院初级院委,翌年获得硕士学位,同时成为高级院委。1669年,巴罗为了提携牛顿而辞去了教授之职,26岁的牛顿晋升为数学教授。巴罗让贤,在科学史上一直被传为佳话。

  牛顿并不善于教学,他在讲授新近发现的微积分时,学生都接受不了。但在解决疑难问题方面的能力,他却远远超过了常人。还是学生时,牛顿就发现了一种计算无限量的方法。他用这个秘密的方法,算出了双曲面积到二百五十位数。他曾经高价买下了一个棱镜,并把它作为科学研究的工具,用它试验了白光分解为的有颜色的光。开始,他并不愿意发表他的观察所得,他的发现都只是一种个人的消遣,为的是使自己在寂静的书斋中解闷。他独自遨游于自己所创造的超级世界里。后来,在好友哈雷的竭力劝说下,才勉强同意出版他的手稿,才有划时代巨著《自然哲学的数学原理》的问世。

  作为大学教授,牛顿常常忙得不修边幅,往往领带不结,袜带不系好,马裤也不纽扣,就走进了大学餐厅。有一次,他在向一位姑娘求婚时思想又开了小差,他脑海了只剩下了无穷量的二项式定理。他抓住姑娘的手指,错误的把它当成通烟斗的通条,硬往烟斗里塞,痛得姑娘大叫,离他而去。牛顿也因此终生未娶。
牛顿 被誉为近代科学的开创者牛顿,在科学上作出了巨大贡献。他的三大成就——光的分析、万有引力定律和微积分学,对现代 科学的发展奠定了基础。 牛顿为什么能在科学上获得巨大成就?他怎样由一个平常的人成为一个伟大的科学家?要回答这些问题,我们不禁要联想到 他刻苦学习和勤奋工作的几个故事。 “我一定要超过他!” 一谈到牛顿,人们可能认为他小时候一定是个“神童”、“天才”、有着非凡的智力。其实不然,牛顿童年身体瘦弱,头脑 并不聪明。在家乡读书的时候,很不用功,在班里的学习成绩属于次等。但他的兴趣却是广泛的,游戏的本领也比一般儿童高。 平时他爱好制作机械模型一类的玩艺儿,如风车、水车、日晷等等。他精心制作的一只水钟,计时较准确,得到了人们的赞许。 有时,他玩的方法也很奇特。一天,他作了一盏灯笼挂在风筝尾巴上。当夜幕降临时,点燃的灯笼借风筝上升的力升入空中 。发光的灯笼在空中流动,人们大惊,以为是出现了彗星。尽管如此,因为他学习成绩不好,还是经常受到歧视。 当时,封建社会的英国等级制度很严重,中小学里学习好的学生,可以歧视学习差的同学。有一次课间游戏,大家正玩得兴 高采烈的时候,一个学习好的学生借故踢了牛顿一脚,并骂他笨蛋。牛顿的心灵受到这种刺激,愤怒极了。他想,我俩都是学生 ,我为什么受他的欺侮?我一定要超过他!从此,牛顿下定决心,发奋读书。他早起晚睡,抓紧分秒、勤学勤思。 经过刻苦钻研,牛顿的学习成绩不断提高,不久就超过了曾欺侮过他的那个同学,名列班级前茅。 篱笆下的乐趣 世界上有许多著名的科学家的家境是清贫的。他们在通往成功的道路上,都曾与困苦的境遇作过顽强的斗争。牛顿少年时代 的境遇也是十分令人同情的。 牛顿一六四二年出生在英国一个普通农民的家里。在牛顿出生前不久,他的父亲就去世了。母亲在他两岁那年改嫁了。当牛 顿十四岁的时候,他的继父不幸故去了,母亲回到家乡,牛顿被迫休学回家,帮助母亲种田过日子。母亲想培养他独立谋生,要 他经营农产品的买卖。 一个勤奋好学的孩子多么不愿意离开心爱的学校啊!他伤心地哭闹了几次,母亲始终没有回心转意,最后只得违心地按母亲 的意愿去学习经商。每天一早,他跟一个老仆人到十几里外的大镇子去做买卖。牛顿非常不喜欢经商,把一切事务都交托老仆人 经办,自己却偷偷跑到一个地方去读书。 时光渐渐流逝,牛顿越发对经商感到厌恶,心里所喜欢的只是读书。后来,牛顿索性不去镇里营商了,仅嘱老仆人独去。怕 家里人发觉,他每天与老仆人一同出去,到半路停下,在一个篱笆下读书。每当下午老仆人归来时,再一同回家。 这样,日复一日,篱笆下的读书生活倒也其乐无穷。一天,他正在篱笆下兴致勃勃地读书,赶巧被过路的舅舅看见。舅舅一 看这个情景,很是生气,大声责骂他不务正业;把牛顿的书抢了过来。舅舅一看他所读的是数学书,上面画着种种记号,心里受 到感动。舅舅一把抱住牛顿,激动地说:“孩子,就按你的志向发展吧,你的正道应该是读书。” 回到家里后,舅舅竭力劝说牛顿的母亲,让牛顿弃商就学。在舅舅的帮助下,牛顿如愿以偿地复学了。 在暴风中研究和计算风力 时间对人是一视同仁的,给人以同等的量,但人对时间的利用不同,而所得的知识也大不一样。 牛顿十六岁时数学知识还很肤浅,对高深的数学知识甚至可以说是不懂。“知识在于积累,聪明来自学习”。牛顿下决心靠 自己的努力攀上数学的高峰。在基础差的不利条件下,牛顿能正确认识自己,知难而进。他从基础知识、基本公式重新学起,扎 扎实实、步步推进。他研究完了欧几里德几何学后,又研究笛卡儿几何学,对比之下觉得欧几里德几何学肤浅,便悉心钻研笛氏 几何学,直到掌握要领、融会贯通。遂之发明了代数二项式定理。传说中牛顿“大暴风中算风力”的佳话,可为牛顿身体力学的 佐证。有一天,天刮着大风暴。风撒野地呼号着,尘土飞扬,迷迷漫漫,使人难以睁眼。牛顿认为这是个准确地研究和计算风力 的好机会。于是,便拿着用具,独自在暴风中来回奔走。他踉踉跄跄、吃力地测量着。几次沙尘迷了眼睛,几次风吹走了算纸, 几次风使他不得不暂停工作,但都没有动摇他求知的欲望。他一遍又一遍,终于求得了正确的数据。他快乐极了,急忙跑回家去 ,继续进行研究。有志者事竟成。经过勤奋学习,牛顿为自己的科学高塔打下了深厚的基础。不久,牛顿的数学高塔就建成了, 二十二岁时发明了微分学,二十三岁时发明了积分学,为人类科学事业作出了巨大贡献。 万有引力和光的秘密 牛顿二十三岁时,鼠疫流行于伦敦。剑桥大学为预防学生受传染,通告学生休学回家避疫,学校暂时关闭。牛顿回到故乡林 肯郡乡下。在乡下度过的休学日子里,他从没间断过学习和研究。万有引力、微积分、光的分析等发明的基础工作,都是这个期 间完成的。 那时,乡下的孩子是常常用投石器打几个转转之后,把石抛得很远。他们还可以把一桶牛奶用力从头上转过,而牛奶不掉下 来。 这些事实使他怀疑起来:“什么力量使投石器里面的石头,以及水桶里的牛奶不掉下来呢?对于这个问题,他曾想到刻卜勒 和伽利略的思想。他从浩瀚的宇宙太空,周行不息的行星,广寒的月球,直至庞大的地球,进而想到这些庞然大物之间力的相互 作用。这时,牛顿一头扎进“引力”的计算和验证中了。牛顿计划用这个原理验证太阳系各行星的行动规律。他首先推求月球距 地球的距离,由于引用的资料数据不正确,计算的结果错了。因为依理推算月球围绕地球转,每分钟的向心加速度应是十六英尺 ,但据推算仅得十三点九英尺。在失败的困境中,牛顿毫不灰心和气馁,反而以更大的努力进行辛勤地研究。整整经过了七个春 秋寒暑,到三十岁时终于把举世闻名的“万有引力定律”全面证明出来,奠定了理论天文学、天体力学的基础。 这时期牛顿还对光学进行了研究,发现了颜色的根源。一次,他在用自制望远镜观察天体时,无论怎样调整镜片,视点总是 不清楚。他想,这可能与光线的折光有关。接着就实验起来。他在暗室的窗户上留一个小圆孔用来透光,在室内窗孔后放一个三 棱镜,在三棱镜后挂好白屏接受通过三棱镜折进的光。结果,大出意外,牛顿惊异地看到,白屏上所接受的折光呈椭圆形,两端 现出多彩的颜色来。对这个奇异的现象,牛顿进行了深入的思考。得知光受折射后,太阳的白光散为红、橙、黄、绿、蓝、靛、 紫七种颜色。因此,白光(阳光)是由红、橙、黄、绿、蓝、 靛、紫七色光线汇合而成。自然界雨后天晴,阳光经过天空中余 围的雨滴的折射、反射,形成五彩缤纷的虹霓,正是这个道理。 经过进一步研究,牛顿指出世界万物所以有颜色,并非其自身有颜色。太阳普照万物,各物体只吸收它所接受的颜色,而将 它所不能接受的颜色反射出来。这反射出来的颜色就是人们见到的各种物体的颜色。这一学说准确地道出颜色的根源,世界上自 古以来所出现的各种颜色学说都被它所推翻。 牛顿所以能取得如此巨大的成就,早年苦学所打下的深厚数学基础起了重要作用。 进入忘我的境界 在一个崎岖的山路上,一位白发苍苍的老人牵着一匹马在缓缓登山。人在前面慢慢地走,马在后面一步步地跟,山谷中响着 单调的马蹄声。走啊,走啊,马突然脱缰而跑,老人由于沉浸在极度的思索之中,竟没有发觉。老人依然不畏艰难地登着山,手 里还牵着那根马缰绳。当他登到较平坦的地方想要骑马时 一拉缰绳,拽到面前的只是一根绳,回头一看马早已没有了。 牛顿每天除抽出少量的时间锻炼身体外,大部分时间是在书房里度过的。一次,在书房中,他一边思考着问题,一边在煮鸡 蛋。苦苦地思索,简直使他痴呆。突然,锅里的水沸腾了,赶忙掀锅一看,“啊!”他惊叫起来,锅里煮的却是一块怀表。原来 他考虑问题时竟心不在焉地随手把怀表当做鸡蛋放在锅里了。 还有一次,牛顿邀请一位朋友到他家吃午饭。他研究科学入了迷,把这件事忘掉了。他的佣人照例只准备了牛顿个人吃的午 饭。临近中午,客人应邀而来。客人看见牛顿正在埋头计算问题,桌上、床上摆着稿纸、书籍。看到这种情形,客人没有打搅牛 顿,见桌上摆着饭菜,以为是给他准备的,便坐下吃了起来。吃完后就悄悄地走了。当牛顿把题计算完了,走到餐桌旁准备吃午 饭时,看见盘子里吃过的鸡骨头,恍然大悟地说:“我以为我没有吃饭呢,我还是吃了。” 这些故事究竟是真是假,并不关重要,不过表明了牛顿是一个怎样沉思默想,不修边幅,虚己敛容的人,他对科学极度的专 心,总是想着星辰的旋转,宇宙的变化,而进入了忘我的境界。 谦虚谨慎、一丝不苟的学风 “宽阔的河流平静,学识渊博的人谦虚。”凡是对人类发展作出巨大贡献的伟大人物,都有谦虚的美德。牛顿每当在科学上 获得伟大成就时,从不沾沾自喜,自以为很了不起,急忙出版著作,以扬名于世。 当牛顿费尽心血算出“万有引力定律”后,没有急于发表。而是继续孜孜不倦地深思了数年,研究了数年,埋头于数字计算 之中,从未对任何人讲过一句。后来,牛顿的朋友,大天文学家哈雷(彗星的发现者),在证明一个关于行星轨道的规律遇到困 难时,专程登门请教牛顿。牛顿把自己关于计算“万有引力”的书稿交给哈雷看。哈雷看后才知道他所要请教的问题,正是牛顿 早已解决、早已算好了的问题,心里钦羡不已。 在一六八四年十一月某一天,哈雷又到牛顿的寓所拜访。当谈到有关天文学的学术问题时,牛顿拿出写好的关于论证“万有 引力”的论文,请哈雷提意见。哈雷看后,对这一巨著感到非常惊讶。他欣喜地对牛顿说:“这真是伟大的论证、伟大的著作! ”他再三奉劝牛顿尽快发表这部伟大著作,以造福于人类。可是牛顿没有听信朋友的好意劝告,轻易地发表自己的著作。而是经 过长时间的一丝不苟的反复验证和计算,确认正确无误后,才于一六八七年七月将《自然哲学的数学原理》发表于世。 牛顿是个十分谦虚的人,从不自高自大。曾经有人问牛顿:“你获得成功的秘诀是什么?”牛顿回答说:“假如我有一点微 小成就的话,没有其它秘诀,唯有勤奋而已。”他又说:“假如我看得远些,那是因为我站在巨人们的肩上。”这些话多么意味 深长啊!它生动地道出牛顿获得巨大成就的奥妙所在,这就是在前人研究成果的基础上,以献身的精神,勤奋地创造,开辟出科
牛顿在苹果树下闲坐时,一个苹果从树上掉了下来,牛顿为此很不明白:苹果为什么会落到地上而不飞到天上去呢?后来经过牛顿反反复复的研究与实验,终于得出了结论——地球存在地心引力。

牛顿从小就喜欢读书,非常勤奋,还特别喜欢手工,家里给他的零用钱,他都用来购买木工工具。他做了许多精巧的风车、风筝、日晷、漏壶等实用器械。少年时代的牛顿并没有显露出过人的天赋。所不同的是动手能力相当强。他每做一件东西,总是一声不吭地埋头苦干。如果做得不合适就拆了重做,绝不马虎。 牛顿非常勤奋,他的学习成绩赶不上别人,特别是数学的差距更大。牛顿并不气馁,就像他少年时代喜欢思考问题一样,踏踏实实地学习,直到透彻地理解为止。 他一生中的绝大部分时间是在实验室度过的,他常通宵达旦地做实验,有时一连六个星期都在实验室工作,不分白天和黑夜,直到把实验做完为止。 牛顿虽然是位伟大的科学家,却从来没有骄傲自满过,他谦虚地说:在科学的道路上,我们只是一个在海边玩耍的孩子,偶然拾到一块美丽的石子。至于真理的大海,我还没有发现呢! 牛顿就是这样谦虚,孜孜不倦地钻研学问的

2007年11月12日星期一

比尔.盖茨


William (Bill) H. Gates 是微软公司主席和首席软件设计师。微软公司是为个人计算和商业计算提供软件、服务和Internet技术的世界范围内的领导者。在截止于2000年6月的上个财年,微软公司收入达229.6亿美元,在60个国家的雇员总数超过了44,000人。
盖茨出生于1955年10月28日,和两个姐姐一块在西雅图长大。他的父亲,William H. Gates II,是西雅图的律师。他过世的母亲,Mary Gates,是学校教师,华盛顿大学的董事以及United Way International的主席。
盖茨曾就读于在西雅图的公立小学和私立的湖滨中学。在那里,他发现了他在软件方面的兴趣并且在13岁时开始了计算机编程。
1973年, 盖茨考进了哈佛大学. 在那里他和现在微软的首席执行官史蒂夫·鲍尔默住在一起。 在哈佛的时候,盖茨为第一台微型计算机 – MITS Altair 开发了BASIC编程语言的一个版本。
在大三的时候,盖茨离开了哈佛并把全部精力投入到他与孩提时代的好友Paul Allen在1975年创建的微软公司中。在计算机将成为每个家庭、每个办公室中最重要的工具这样信念的引导下,他们开始为个人计算机开发软件。盖茨的远见卓识以及他对个人计算的先见之明成为微软和软件产业成功的关键。
上排:Steve Wood (左),Bob Wallace,Jim Lane. 中排: Bob O'Rear, Bob Greenberg, Marc McDonald, Gordon Letwin. 下排:Bill Gates, Andrea Lewis, Marla Wood, Paul Allen. 摄于 1978年12月7日.
在盖茨的领导下,微软持续地发展改进软件技术,使软件更加易用,更省钱和更富于乐趣。公司致力于长期的发展,从目前每财年超过40亿美元的研究开发经费就可看出这一点。
1999 年, 盖茨纂写了《未来时速》一书,向人们展示了计算机技术是如何以崭新的方式来解决商业问题的。这本书在超过60个国家以25种语言出版。 《未来时速》 赢得了广泛的赞誉,并被纽约时报、今日美国、华尔街日报和Amazon.com列为畅销书。盖茨的上一本书,于1995年出版的《 The Road Ahead》(未来之路), 曾经连续七周名列纽约时报畅销书排行榜的榜首。
盖茨把两本书的全部收入捐献给了非赢利组织以支持利用科技进行教育和技能培训。
除了对计算机和软件的热爱之外,盖茨对生物技术也很有兴趣。他是ICOS公司的董事长,这是一家专注于蛋白质基体及小分子疗法的公司。他也是很多其它生物技术公司的投资人。盖茨还成立了Corbis公司, 它正在研究开发世界最大的可视信息资源之一 – 来自于全球公共收藏和私人收藏的艺术及摄影作品综合数字档案。此外,盖茨还和移动电话先锋Craig McCaw 一起投资于Teledesic。这是一个雄心勃勃的计划,计划使用几百个低轨道卫星来提供覆盖全世界的双向宽带电讯服务。
对于盖茨来说,慈善事业也是非常重要的。他和他的妻子Melinda已经捐赠了超过210亿美元建立了一个基金,支持在全球医疗健康和知识学习领域的慈善事业,希望随着人类进入21世纪,这些关键领域的科技进步能使全人类受益。到今天为止,盖茨和他的妻子Melinda Gates 建立的基金已经将20多亿美元用于了全球的健康事业,将5亿多美元用于改善人们的学习条件,其中包括为盖茨图书馆购置计算机设备、为美国和加拿大的低收入社区的公共图书馆提供Internet培训和Internet访问服务。此外将超过2亿元用于西北太平洋地区的社区项目建设,将超过2900万美元用在了一些特殊项目和每年的礼物发放活动上。
盖茨和Melinda French Gates 于1994年1月1日结婚。他们有两个孩子:女儿Jennifer Katharine Gates,生于1996年; 儿子 Rory John Gates, 生于1999年。
盖茨是一个热心读者,喜欢打高尔夫球和桥牌。

William(Bil) H.Gates


William (Bill) H. Gates is chairman of Microsoft Corporation, the worldwide leader in software, services and solutions that help people and businesses realize their full potential. Microsoft had revenues of US$51.12 billion for the fiscal year ending June 2007, and employs more than 78,000 people in 105 countries and regions.
On June 15, 2006, Microsoft announced that effective July 2008 Gates will transition out of a day-to-day role in the company to spend more time on his global health and education work at the Bill & Melinda Gates Foundation. After July 2008 Gates will continue to serve as Microsoft’s chairman and an advisor on key development projects. The two-year transition process is to ensure that there is a smooth and orderly transfer of Gates’ daily responsibilities. Effective June 2006, Ray Ozzie has assumed Gates’ previous title as chief software architect and is working side by side with Gates on all technical architecture and product oversight responsibilities at Microsoft. Craig Mundie has assumed the new title of chief research and strategy officer at Microsoft and is working closely with Gates to assume his responsibility for the company’s research and incubation efforts.
Born on Oct. 28, 1955, Gates grew up in Seattle with his two sisters. Their father, William H. Gates II, is a Seattle attorney. Their late mother, Mary Gates, was a schoolteacher, University of Washington regent, and chairwoman of United Way International.
Gates attended public elementary school and the private Lakeside School. There, he discovered his interest in software and began programming computers at age 13.
In 1973, Gates entered Harvard University as a freshman, where he lived down the hall from Steve Ballmer, now Microsoft's chief executive officer. While at Harvard, Gates developed a version of the programming language BASIC for the first microcomputer - the MITS Altair.
In his junior year, Gates left Harvard to devote his energies to Microsoft, a company he had begun in 1975 with his childhood friend Paul Allen. Guided by a belief that the computer would be a valuable tool on every office desktop and in every home, they began developing software for personal computers. Gates' foresight and his vision for personal computing have been central to the success of Microsoft and the software industry.
Under Gates' leadership, Microsoft's mission has been to continually advance and improve software technology, and to make it easier, more cost-effective and more enjoyable for people to use computers. The company is committed to a long-term view, reflected in its investment of approximately $7.1 billion on research and development in the 2007 fiscal year.
In 1999, Gates wrote Business @ the Speed of Thought, a book that shows how computer technology can solve business problems in fundamentally new ways. The book was published in 25 languages and is available in more than 60 countries. Business @ the Speed of Thought has received wide critical acclaim, and was listed on the best-seller lists of the New York Times, USA Today, the Wall Street Journal and Amazon.com. Gates' previous book, The Road Ahead, published in 1995, held the No. 1 spot on the New York Times' bestseller list for seven weeks.
Top row: Steve Wood (left), Bob Wallace, Jim Lane. Middle row: Bob O'Rear, Bob Greenberg, Marc McDonald, Gordon Letwin. Bottom row: Bill Gates, Andrea Lewis, Marla Wood, Paul Allen. December 7, 1978.
Gates has donated the proceeds of both books to non-profit organizations that support the use of technology in education and skills development.
In addition to his love of computers and software, Gates founded Corbis, which is developing one of the world's largest resources of visual information - a comprehensive digital archive of art and photography from public and private collections around the globe. He is also a member of the board of directors of Berkshire Hathaway Inc., which invests in companies engaged in diverse business activities.
Philanthropy is also important to Gates. He and his wife, Melinda, have endowed a foundation with more than $28.8 billion (as of January 2005) to support philanthropic initiatives in the areas of global health and learning, with the hope that in the 21st century, advances in these critical areas will be available for all people. The Bill and Melinda Gates Foundation has committed more than $3.6 billion to organizations working in global health; more than $2 billion to improve learning opportunities, including the Gates Library Initiative to bring computers, Internet Access and training to public libraries in low-income communities in the United States and Canada; more than $477 million to community projects in the Pacific Northwest; and more than $488 million to special projects and annual giving campaigns

比尔·盖茨的十一点忠告

1 英文: Life is not fair, get used to it.
  中文:生活是不公平的;要去适应它。
  2 英文: The world wont care about your self-esteem. The world will expect you to accomplish something before you feel good about yourself.
  中文:这世界并不会在意你的自尊。这世界指望你在自我感觉良好之前先要有所成就。
  3 英文: You will not make 40 thousand dollars a year right out of high school. You wont be a vice president with a car phone, until you earn both.
  中文:高中刚毕业你不会一年挣4万美元。你不会成为一个公司的副总裁,并拥有一部装有电话的汽车,直到你将此职位和汽车电话都挣到手。
  4 英文: If you think your teacher is tough, wait till you get a boss. He doesnt have tenure.
  中文:如果你认为你的老师严厉,等你有了老板再这样想。老板可是没有任期限制的。
  5 英文: Flipping burgers is not beneath your dignity. Your grandparents had a different word for burger flipping; they called it opportunity.
  中文:烙牛肉饼并不有损你的尊严。你的祖父母对烙牛肉饼可有不同的定义;他们称它为机遇。
  6 英文: If you mess up, its not your parents fault, so dont whine about our mistakes, learn from them.
  中文:如果你陷入困境,那不是你父母的过错,所以不要尖声抱怨我们的错误,要从中吸取教训。
  7 英文:Before you were born, your parents werent as boring as they are now. They got that way from paying your bills, cleaning your clothes and listening to you talk about how cool you are. So before you save the rain forest from the parasites of your parents generation, trydelousing the closet in your own room.
  中文:在你出生之前,你的父母并非像他们现在这样乏味。他们变成今天这个样子是因为这些年来他们一直在为你付账单,给你洗衣服,听你大谈你是如何的酷。所以,如果你想消灭你父母那一辈中的寄生虫来拯救雨林的话,还是先去清除你房间衣柜里的虫子吧。
  8 英文:Your school may have done away with winners and losers, but life has not. In some schools they have abolished failing grades; theyll give you as many times as you want to get the right answer. This doesnt bear the slightest resemblance to anything in real life.
  中文:你的学校也许已经不再分优等生和劣等生,但生活却仍在作出类似区分。在某些学校已经废除不及格分;只要你想找到正确答案,学校就给你无数的机会。这和现实生活中的任何事情没有一点相似之处。
  9 英文: Life is not divided into semesters. You dont get summers off and very few employers are interested in helping you find yourself. Do that on your own time.
  中文:生活不分学期。你并没有暑假可以休息,也没有几位雇主乐于帮你发现自我。自己找时间做吧。
10 英文: Television is NOT real life. In real life people actually have to leave the coffee shop and go to jobs.
  中文:电视并不是真实的生活。在现实生活中,人们实际上得离开咖啡屋去干自己的工作。
  11 英文: Be nice to nerds. Chances are youll end up working for one.
  中文:善待乏味的人。有可能到头来你会为一个乏味的人工作。
  还有另一版本的翻译,意思一样,喜欢翻译的朋友可以对比研究
  1.生活是不公平的,你要去适应它。
  2.这个世界并不会在意你的自尊,而是要求你在自我感觉良好之前先有所成就。
  3.刚从学校走出来时你不可能一个月挣6万美元,更不会成为哪家公司的副总裁,还拥有一部汽车,直到你将这些都挣到手的那一天。
  4.如果你认为学校里的老师过于严厉,那么等你有了老板再回头想一想。
  5.卖汉堡包并不会有损于你的尊严。你的祖父母对卖汉堡包有着不同的理解,他们称之为“机遇”。
  6.如果你陷入困境,那不是你父母的过错,不要将你理应承担的责任转嫁给他人,而要学着从中吸取教训。
  7.在你出生之前,你的父母并不像现在这样乏味。他们变成今天这个样子是因为这些年来一直在为你付账单、给你洗衣服。所以,在对父母喋喋不休之前,还是先去打扫一下你自己的屋子吧。
  8.你所在的学校也许已经不再分优等生和劣等生,但生活却并不如此。在某些学校已经没有了“不及格”的概念,学校会不断地给你机会让你进步,然而现实生活完全不是这样。
  9.走出学校后的生活不像在学校一样有学期之分,也没有暑假之说。没有几位老板乐于帮你发现自我,你必须依靠自己去完成。
  10.电视中的许多场景决不是真实的生活。在现实生活中,人们必须埋头做自己的工作,而非像电视里演的那样天天泡在咖啡馆里。
  11.善待你所厌恶的人,因为说不定哪一天你就会为这样的一个人工作。

华人社会中的沟通行动

黄光国

  本论文的主要目的,是要从儒家关系主义的观点,提出一套概念架构,来说明华人社会中的沟通行动。20世纪80年代,我曾经以实在论作为基础,建构出“人情与面子”的理论模型(Hwang,1987),以之作为基础,分析儒家的文化传统(黄光国,1988;1995),再建构出华人社会中的冲突化解模式(Hwang,1997—1998),然后综合以往的相关研究,提出“华人的关系主义”的系列性理论(Hwang,2000)。在《儒家思想的深层结构》一文发表之后,我考虑再三,决定将这一系列的理论改称为“儒家关系主义”。
  儒家关系主义的理论系列建构完成之后,我下一个阶段的主要学术任务,便是利用这一系列的理论,重新思考跟华人社会行为有关的各项学术问题。不久之前,我曾经写了一篇论文,题为《儒家关系主义与华人的脸面观》(Hwang,2002),讨论华人脸面观的文化基础。在这篇论文里,我将再以我先前所完成的研究作为基础,进一步讨论华人社会中的脸面与沟通行动。
  在展开本文的论述之前,我想先说明本论文的主要目的。根据我以往的研究,华人的脸面观诚然是由儒家的文化传统所衍生出来的,然而,在西方文明的冲击之下,在华人社会快速迈向现代化的过程中,也衍生出更多有关“面子”的新观念。在这篇论文中,我将先简略回顾传统华人社会中跟脸面有关的几个重要概念,然后从社会学的角度,说明现代化对华人的社会行为可能造成什么样的冲击,最后再进一步说明:在现代社会中,“面子”在华人沟通行动之中所扮演的角色。
  一、脸和面子
  首先,我们要谈的是:在华人社会里,“脸”和“面子”这两个概念之间的差异。人类学家胡先缙(Hu, 1944)最先指出,在华人的用语里,“脸”和“面子”两个词,有着彼此关联的不同意义:“脸”代表社会群体对道德良好者所持有的尊敬,这种人不论在什么情况下,都会表现出自己是个正直的人,都会履行他应尽的义务。它代表社会对其自我德行的信任,一旦失去它,个人便很难在社群中正常生存。“面子”代表中国社会中广受重视的社会声誉,它是个人在人生历程中借由成就和夸耀所获得的名声,也是个人借由努力和刻意经营所累积起来的声誉。不论在什么时候,自我都必须依赖他所处的外在环境,才能获得这种声誉。
  有许多学者曾经进一步讨论脸面这两个面向上的差异。社会学家Kim和Myers(1977)指出:胡氏对于“脸”和“面子”的区辨虽然适用于中国北方说普通话的区域,但在中国南方说粤语的区域,他们并不区分脸与面,而只用面字来包括脸与面二字的含义。因此,他建议将“面”区分为“社会脸面”和“道德脸面”,分别指涉不同的社会内涵。
  哲学家成中英(Cheng, 1986)指出:对华人而言,“脸”的基本内容就是儒家所讲的五伦,它代表个人最基本的尊严,不能丧失或有所破损。“面”则比“脸”多样化,每个人都只有一张脸,但他在不同的场合及位置上,却可以有许多个“面”。“脸”与“面”的关系,正如儒家所讲的“实”和“名”,从一个“实”可以衍生出许多个“名”。
  翟学伟(1995)在回顾有关华人“脸”和“面子”的讨论之后,指出“脸”和“面子”两者之间虽然有道德性和社会性的差异,但它们“并不是两组标准,而是在两个相关性很高的概念中形成的一组连续性的标准”;“脸和面子都可以或多或少地涉及道德,也可以不怎么涉及道德,也就是说,用道德来区分脸面的差别是不真实的”(p.69-70)。我认为:翟学伟的这种说法是极有见地的。然而,“脸”和“面子”在什么情况下会“涉及道德”?在什么情况下又“可以不怎么涉及道德”呢?
  要回答这样的问题,我们又不能不回过头来追问:华人所重视的道德观具有什么样的特色?它跟华人的脸面观又有什么样的关联?
  在《儒家思想与东亚现代化》中(黄光国,1988),我综合孔子、孟子、荀子对于人性的观点,建构出一个“儒家的心之模型”。这个模型可以用来说明:在社会互动情境中,华人道德观的特色。在该图中,资源支配者的心理过程将人际关系分作三大类:情感性关系、混合性关系和工具性关系;当请托者要求资源分配者将他掌握的资源作有利于请托者的分配时,资源分配者会分别以需求法则、人情法则和公平法则来和对方进行互动。在资源判断者的心理过程中,关系、交换法则以及外显行动三者和儒家“庶人伦理”的“仁、义、礼”伦理体系是互相对应的;关系对应于“仁”,交换法则对应于“义”,外显行动则必须合乎于“礼”。
  在《儒家思想的深层结构》中(Hwang, 1995; 2001),我曾指出:儒家的“庶人伦理”认为:个人和其他任何人交往时,都应当从亲疏和尊卑两个社会认知向度(social cognitive dimensions)来衡量彼此之间的角色关系,前者是指彼此关系的亲疏远近,后者是指双方地位的尊卑上下。在人际互动的场合,应当先根据“尊尊”的原则,解决“程序正义”的问题,决定谁是资源支配者,有权选择资源分配或交易的方式,然后再由他根据“亲亲”的原则,依照图一所描述的那样,将资源分配给其他人。了解儒家的“庶人伦理”之后,在下一节中,我们将用戏剧理论,进一步说明它和传统华人脸面观的关联。

沙的故事

很久很久以前,在寂静的海底躺着两粒砂。他们相距两尺。一粒砂爱上了另外一粒。凝视着两尺开外的意中砂,平安幸福地过了好多年。水下风平浪静,砂粒觉得自己很幸 福,因为他知道有自己爱的砂可以让自己凝视,不用管水面上的台榭焦土,沧海桑田。  沙滩上现出恐龙的脚印。潮水涌来,脚印消失了,没有留下任何痕迹。这与海底的砂 粒无关,但是在时刻他忽然冒出了一个念头:要到自己所爱的砂粒面前对她说爱她。于是砂粒开始了漫长的旅途,他一点一点地滚动,不放过任何一点动力,不管是细如发丝的暗流还是鱼们搅起的微弱旋涡。每当有这种力量是他总是觉得很感谢上苍。
沙滩上的脚印换成了剑齿虎的,潮水仍然无声地抹去了这个生物留下的印记。砂粒距离他所爱的另一粒砂只有三寸了。再往后,沙滩上出现了人类的脚印,当潮水再一次将这些脚印抹掉的时候,砂粒终于来到了意中砂的面前。他痴痴地看着自己所爱的砂,想想自己在两亿年间所走过的漫长的两尺,瞬间感到天上地下所有的幸福全部都堆砌到了自己一个身上。两粒砂互相看着,不说什么。很久。砂粒终于决定要开口了。正在这时一股水流涌来,巨大的吸力使砂粒漂起来,被吸进了一个洞里。他最后一眼看了看自己漫长的旅程, 看了看自己爱着的砂粒,不知道该说什么。这时洞口合上了,顿时一片黑暗。他知道自己被一个蚌捕获了。在以后的岁月里蚌偶尔会张开壳,砂粒还能看看外面的世界,这时他就看到那另一粒砂也在不远的地方凝视着自己。砂粒知道,世界是美好的。因为在光阴无法侵袭的海底,有另一粒砂在等待着自己。
某个时刻砂粒忽然觉得蚌有一点摇动,不久蚌壳张开了,映入眼帘的是海面,阳光, 船和人类,人类用欣喜若狂的眼神望着他,他环视一下自身,知道自己已经变成了珍珠。这粒珍珠圆润硕大,在人类而言是无价之宝,可是对珍珠的制造者,死去的蚌来说只是一个带了些痛苦的意外。很快珍珠就被镶嵌到了王冠上。已经变成珍珠的砂粒觉得很悲哀,但是并不绝望,因为他知道,另一粒砂在海底,痴痴地然而永远地等待着他。 砂粒在王冠的顶端看着百官朝拜,看着国王老去,看着帝国衰落下去,随后国王终于死去了。王冠被用来陪葬。当王冠被放到棺材里的时候他听着墓穴门被关上,心里想着的是在海底等待自己的另一粒砂。他并不惊慌,因为他有的是时间。他为了两尺距离整整旅行了两亿年
黑暗的墓穴并不寂寞,时常有老鼠之类的来和他做伴。他独自呆着,不知道光阴的流逝。后来墓穴被打开了,两个盗墓者偷走了王冠,还有王冠上的珍珠。很不幸,他们在一条河边为了这粒最大的珍珠开始相互斗殴,双双死亡,珍珠掉到了河边。珍珠中的砂粒燃起了一辈子从未有过的希望,他知道世界上的很多河水最终都要流到海里。等雨季来临,他就可以随着河水流下,到海里去寻找她。也许要经过无穷岁月才能达到最初的地方,可是有什么关系呢?他知道另一粒砂一定会在海底做永远的等待,望穿秋水。很快雨季来了,可是来临的不是暴涨的河水而是泥石流。珍珠和珍珠之中的砂粒一同被埋到了浅浅的地下。砂粒非常失望,可是他知道自己还有机会,因为陆地也是运动的,而且比自己快得多。又是一个漫长。珍珠层已经被剥离得没有了,砂粒又露出了自己的本色,他觉得很干净,自己可以一尘不染地去见另一粒砂了。上面传来沉重的隆隆声,这是一个金矿,砂粒和其他石头、泥土等一起被扔到了一个酷热的罐子里。直到这时他才发觉自己原来是一粒金砂。很快,他和其他金子被融合到了一起,炼成一块金砖,运到了什么地方的金库收藏起来。砂粒在悲伤中度过了很多年,想到海底的另一粒砂就觉得心如刀搅,但是他安慰自己说:还会有机会的。不可预知的未来也许会再次把他回复成一粒砂,并且把他带回大海,那样他就可以做长久的搜寻,为了茫茫大海之中的另一粒砂,为了在海底等待他的那一粒砂。 > 有一天金砖和金砖之中的砂粒被一起取出,他不知道自己将会怎么样,金砖被做成了 一张唱片,记录下了地球上的各种语言和声音,包括大海的波涛。直到唱片被安装在发射架上的火箭里时砂粒才觉得有些惊慌,他问身边的黄金:我们这是要去哪里?要飞向宇宙,向其他可能存在的智慧生命传达地球人类的信息。其他黄金骄傲地回答:不是每个黄金分子都有这样的机会的。正在这时火箭发射了。砂粒看着越来越远的地球,在宇宙中地球美丽而脆弱。他忽然间明白自己永远也不可能回到大海,回到没有任何诺言就在海底无尽等待自己的那一粒砂面前了。他有极为值得骄傲的历史,他曾经是世界上最美丽的珍珠,最纯的黄金,现在他是一粒飞上了茫茫宇宙的砂粒,是一个星球向宇宙所做的标记。可是比起这一切来他宁愿在海底做一粒砂,哪怕在自己所爱的砂粒身边呆上一个小时,就灰飞烟灭。仅仅是为了两粒砂之间可怜简单的爱情。

白雪公主

 一生中最中意的两个童话,便只有海的女儿与白雪公主,它们总是那样的迷人,那样的凄美。而心中总是会有默默的期盼:“如果,我能是其中之一,那该多好……”

“起床了!小浪!上学要迟到了!”无风在床边用力地推着我,给我的感觉如果再不起床的话,他很可能会给我一罐杀虫剂。

“别吵啊!我再睡一下啦!”拉过被子盖住自己的头,不想理他。

十分钟后,我已坐在了饭桌上,开始啃我的面包——结果还是被他拉起来了(至于方法,保密)。

无风是我姨妈领养的,后来姨妈死了之后就住到了我家,不过他这辈子休想让我叫他哥哥。千万别被他善良又酷酷的样子骗到,如果无利可图,他绝对不会好心的每天准时叫我起床。大概是由于我太贪恋那张铺着小熊床单的可爱小床了吧,我爸居然说出:“有谁能让她按时起床一年,我就给他4000块!”这种气死人的话。而在我好心地帮他赶走了四位想赚他钱的保姆之后,居然连老哥——不,无风都出马了!而且把我制得服服帖帖的!

天呐!我可爱的床啊!难道真的应了我们的名字:有“无风”,不“起浪”吗?

“起浪!”小泉跑过来尖叫:“厉害!你已经有两个月没迟到了!你老哥还真有办法!”

“你还说?那个死无风,臭无风……”想了很久,才发现原来我脑子里骂人的词汇只限于这两个,失败!“害我不能睡觉的人,都是我的敌人,我早晚要整死他!”

说归说,无风的“聪明才智”真的是无人能及,偏偏我想尽了办法也整不到他,还被他害的得了个全勤奖!4000块呀!只好找时间让他请客,好还我一个公道了。

这些年,我和无风都是这样过的,一天到晚吵吵闹闹,弄得邻居和家人都快受不了了。不过虽然我们看起来很像冤家,彼此之间却有一种说不出的珍惜与默契。每天晚上,我帮他回那些成堆的情书,他就帮我做数学作业。我帮他写论文的时候,他帮我准备考试作弊稿……(什么和什么呀?)在某种意义上,我其实早就认定,无风永远只属于我了,永远……

然而过了不久,我就听说他准备结婚的消息了,而且是和我的好朋友喻雷。

心中的那种莫名其妙的刺痛感让我第一次发现,原来自己已经栽到那种无聊的爱情游戏之中了呢!而且是一个很没有新意的,那种青梅竹马的故事。或许是从来没有怀疑过无风会从我身边离开吧,也从来没有将自己放入故事之中,所以第一次的感觉总是很痛苦的。第一夜的失眠,也害我第一次在没有人叫我的情况下自己爬了起来。只有我自己知道,我其实在害怕,因为我每一次闭上眼睛,总是会看到无风最幸福的笑容,那个从来没有对我露出过的笑容。

“什么?!吉尼斯世界纪录!你说你今天自己起床的?!”小泉再一次尖叫了,望着他那一张有一点欠扁的脸,我努力地安慰自己说这张脸在乌鸦界已经算是长得很漂亮的了,打坏了就不好了。

“懒得和你说。喂,下午帮我去礼品店买点东西,那家伙要结婚了,我要送点礼物。”心中又是无来由的一阵刺痛,然后故做潇洒的走进了教室。

“你真的不介意他结婚的事?”小泉突然问。

“他结婚干我什么事?那种哥哥不要也罢,何况我从来没承认他是我哥。”我确实从来没有承认过,因为对我来说,他的意义并不是一个哥哥。

“那让我做你的男朋友吧。”又一句吓死人不偿命的话。

我的嘴巴张了好半天才回过神:“别开玩笑好不好?突然说这种话会吓死人的!”

“谁和你开玩笑了?”他有点气了:“我早就喜欢你了。我本来以为你喜欢你老哥,现在他要结婚了,你都不生气,说明我估计错误。我当然要开始追你了!”

什么跟什么呀?我听得一个头两个大,但心中却一直闪着那句话:“无风要结婚了……”

“你真的喜欢我?”哪有人用这么直接的方式表白的?

“对。”

我晕了。但那个时候,我却在想,或许他说的没错,无风要结婚是事实,我也应该为自己打算一下了,而从小到大对我最好的男生除了他,就只有小泉(虽然我十分地受不了他的高分贝的声音和有点欠奏的笑容)。人洒脱是一回事,喜欢上一个人又是一回事,我是暂时是无法爱上无风以外的人了。而且我真的害怕自己会克制不住去破坏他和雷之间的感情,因为很清楚,我爱上他,已经不是一个短时间内的事。还有,我也希望他放心的走开,不要为一个没有血缘关系的妹妹牵肠挂肚(他会吗?)。

“好吧,你就先当我男朋友吧,不过是试用期。”一对男女朋友就这么定下来了(拍手欢迎)。

我并不是有意欺瞒小泉,只是我想人们都说感情可以靠时间来培养的,既然我暂时不可能爱上除了无风之外的任何人,或许很多年以后,自己会爱上小泉呢!不过这连我自己都不报希望,至少,我应该很快就能忘记无风吧,忘记我的好哥哥。

一直到我告诉无风,泉成了我的男朋友的时候,我也是笑着的,而他,也在笑着为我祝贺。

或许,越想要忘记的,却记得越牢,这就是人类的天性吧。

那段时间,我一直很积极的为无风筹备婚礼,帮雷设计礼服,一切都是天经地义——以无风的好妹妹,雷的好朋友的名义。甚至连他们的结婚戒指都是由我亲自挑选的,每一件事,都那样的认真,因为我一直是以自己是新娘的心情在办着一切,虽然明知,那一切都不会属于我,永远也不会。我只是那个喜欢上王子却无法说出口的人鱼,即使到最后化做了泡沫,王子也不会记起。

那一晚,雷给我打电话来了,甜蜜的述说着她和无风的事,还要我帮她拿主意,要怎么浪漫,要怎么完美。我说:“你是他的白雪公主,他就是你的王子,你们是天造地设的一对,当然会很幸福啦,王子就拜托给你了。”

挂上电话的那一刻,忍耐了好久的泪终于忍不住落了下来。我对自己说:“人鱼的角色不是你一直喜欢的吗?王子和邻国公主的婚姻,一定会很幸福的吧。”可是那一刻,我却比痛恨任何人,更痛恨自己,和那个化作了泡沫的人鱼,因为,我爱无风呀!根本就无法忘记!根本就不会再有幸福。

婚礼的前一天,我一个人坐在咖啡厅里喝可乐(未成年人不得喝酒),提前庆祝自己的幸福即将化做泡沫。结果小泉跑来了,“干什么不开心?”

“没有啊,你没看见我在庆祝吗?”

“庆祝什么?”

“庆祝自己明天就会少了一个敌人了。”

沉默了,我第一次看到小泉那种认真的表情。他突然板过我的脸,对我大吼:“别傻了,你和无风从来就不曾是敌人,甚至早已不只是可以共享玩具和零食的朋友了,你们可以分享彼此的感情,彼此的喜乐,这还不够吗?”

“我们是什么关系干你什么事?那你说我们是什么?是兄妹吗?我才不要当那个笨蛋的妹……”

“你爱他吗?”我的话突然被打断了,被小泉用那最轻,却又可以让我听得足够清楚的声音。

我一向都很坚强,这是我最好的防卫与武器,可是那个时候我发现,自己无论如何也说不出“不爱”这两个字,却也说不出“爱”,然后,泪滑下了,我就靠在小泉的身上,哭了个够本,好象要把我十几年积存下来的泪水全部用完一样。

“对不起,我爱他,真的好爱他。”这是我最后对小泉说的话:“我不是故意骗你的。”

“你终于说出来了。”小泉给人的感觉反而像是松了一口气,不过当时的我并没有注意到,也没有注意到,不远处偷听的人影。“拿去吧!”他递给我一张票。

“什么东西?”

“旅行机票,他们结婚那一天的,那场婚礼你还是别参加的好,免得你到时候晕了,他们还以为我欺负你了呢。”小泉调笑的目光中有一丝不舍:“别说对不起,别说谢谢,也别露出那种肉麻的表情,那可不像起浪了。我们是好朋友对不对?”

我点了点头,接过票,收下了。我真的没有勇气去参加那个美丽的仪式,即使,我是多么的希望参加,希望看到无风穿礼服的样子,可是,我却无法忍受穿着婚纱的新娘不是自己。

时间飞逝,终于到了婚礼的当天,也就是美人鱼应该化为泡沫的日子了。我想,今天的雷,一定如白雪公主一样的美丽吧,而无风就会以王子的身份轻轻地温着她的唇,发誓会永远爱着她。只是,我永远也做不了王子生命中的公主。没有时间,也没有勇气去看了。匆匆地送了一张卡片当作贺礼,上面只写了一句话:“人鱼已经化做了泡沫,只希望王子与公主能够幸福。”

教堂的钟声敲响的那一刻,我坐在候机厅。

可笑的是,一直到我走过安全门之后,甚至还向来的方向回头了三次,甚至还有一种期待,希望他会如故事中的男主角那样追来机场!

30分钟之后,我登机了,我知道,我的幸福也结束了。可是我一生也想不到的是,当我走到了座位前的时候,我发现,那件由我亲自挑选,亲自设计的婚纱竟然就放在我的面前,放在我的座位上!惊奇地走过去之后,却被身后的某个人抱住了,那种,我一直很熟悉的味道。

“笨人鱼,你不是化作泡沫了吗?还愣在这里干什么?”

是无风!心中一切的悲伤与喜悦都涌了出来,好想抓住他的手,就这样,一口气告诉他自己的感情,可是还不行,我必须要弄清楚这是怎么回事,我不可以对不起雷……

“你来这里干什么?雷呢?还有这婚纱是怎么回事?”我故作冷静的问着,不敢让自己泄露半点心思。

“雷?她又不是我的白雪公主,又如何能穿上我的婚纱呢?我来这里,只是来找我的公主啊。”温柔的声音,那真的是无风吗?那他的话是什么意思?雷不是公主?那是不是表示……我仍然有希望呢?不,不对,他应该是在和雷结婚啊!

“这到底是怎么回事?”我急了,完全弄不清楚状况。

“我的白雪公主只有你呀,小傻瓜,这一生,除了你,我不会再爱上任何一个人了。这件婚纱也只有你能穿。”他对上我的眼睛,他的眼中只有真诚。

“不可能,你怎么可能喜欢我,我只是人鱼而已呀,永远也做不了公主。”温柔的重创,本以为我会马上晕过去,可是头脑却十分的清醒。“那雷呢?她怎么办?你逃婚?”

“不是啦,整个婚礼都只是你朋友小泉设计的而已,为了逼我们承认心中的感情,除了你之外,不会有人收到请贴的。昨天如果不是被他约到咖啡店,听到了你的心声的话,我想我真的要永远的离开你了。”

“离开?为什么?”本以为已经比较清楚事情的始末了,也就是简单一句话:“我被耍了。”可是一听到他最后一句话心中的石头再一次被提了起来。

“我找到我亲生的妈妈了,她说要带我回新加坡定居,问我愿不愿意。”我想那个时候,我真的受伤了,而且伤得不轻。他什么意思?先向我表白,然后又要离开我?“于是我只想确定你的心,然后再决定自己的去留。可是现在,我已经决定了:从今开始,我永远也不会离开你了。我会永远留在你的身边,永远不会再走,任何人也不能让我离开了!”

心,一点一点的软化,泪,缓缓地流出,我甚至来不及气他的捉弄。已被他突如其来的表白弄得无力思考。我爱他,这我早已知道;可我现在,却知道他也爱我。王子告诉了人鱼,永远不会离开,王子告诉了人鱼,他爱她。可能吗?这不是梦吗?

“你爱我吗?”无风柔声的问我。

“爱。”我点头:“我好爱你,真的好爱你。”突然发现,自己已不再是化作了泡沫的人鱼,而是王子身边的白雪公主了呢。我可以告诉他,我爱他,可以靠在他的身边了呢。

“那好,我等你长大,然后,你要穿上这件婚纱呀!你其实,本来就是为自己设计的吧?”他又开始取笑我了。

“才不是,不过呢,”对上他的眼,我知道自己脸红了:“我偷偷的想过。”

我突然想起了什么,问:“那婚礼怎么办?准备了这么久,又办了这么多桌酒席!”

“这个吗……”他神秘的一笑,“准备好看戏吧!我的……公主……”

不去试你怎么知道你不行

你走过、路过、可千万不要错过……
人的一生中有很多事情,你不去试你怎么知道你不行?你不去问过你怎么知道对方的想法?如果你心里有了什么想法,千万千万要告诉对方。记住:走过,路过,不要错过!人的一生你说不定只有这么一次机会。 ——
认识小牵是在我的时装专卖店。小牵背着一个双肩小包,很悠闲地看服装,紧身的牛仔衣恰到好处地勾勒出她修长的身材。出于职业习惯,我一眼就看中了她的整体气质。摄影师刘铭也看到她,用目光询问我,我点点头。 刘铭从楼上的工作室取出我刚刚设计好的一套时装,对小牵说:“小姐,这件怎么样?” 小牵将衣服展开看了看,没说一句话就走进试衣间。推门出来的小牵光彩夺目。 小牵照着镜子,很调皮地摆了一下腰身,转身问刘铭:“你们习惯把衣服放到柜台里面吗?” 刘铭笑:“这套服装不在我们出售之列。” “那为什么还要让我试穿?”小牵毫不掩饰自己的生气。 “是这样,我们刚刚设计了一系列时装,需要一名模特帮我们打响品牌。不知小姐是否有意?”刘铭解释着。 “模特?我?”小牵一下子笑了,转身到试衣间换下服装,对刘铭说:“你找别人吧,我还要读书呢。” “没关系,你可以利用业余时间。”我赶紧说。 只想做一名专职模特。 这个时候。我的时装店正扩展业务,完全可以留下小牵,但我最终将小牵介绍到本市最好的一家模特公司。她需要的是更广阔的天空。 当然,小牵并不知道这些。在我忧郁而复杂的目光中,小牵欢快地跟着我给她介绍的经纪人走了。 小牵开始参加各种比赛和表演,偶尔过来,也只是坐坐,并不多聊。在小牵越来越红的时候,她也开始越来越沉默。我感觉得到她内心的慌乱和无助,但我无能为力,她已不是3年前什么都不懂的孩子了。她的身边流动着各种各样的人物。我只能看着她独自沉默下去。我宁愿相信,她的沉默,是她保护自己的武器。 小牵已经很久没有过来坐了。有报纸报道她和一香港富商的儿子相恋的消息,说两个人共同为某某公司开张剪彩,为某次赈灾联袂义演等等。并登出两人一起的亲密镜头,那个很年轻也很帅气的男孩搂着小牵,笑得很开心。 刘铭将报纸拿给我时,我承认那-刻有丢心的感觉,整个人开始忧伤。我装着去倒茶,背对着刘铭说:“你注意到没有,小牵每次公众场合都穿我们品牌的时装。”身后的刘铭什么都没说。等我转过身,他也扔下报纸,不知到哪儿去了。那一瞬,我才放心地落下泪来。认识小牵的时候她还太小,太天真,除了玩好像什么都不懂,我不忍心因为自己的“喜欢”而打扰她纯洁的世界。毕业后的小牵又那般的迷人,我不可以利用她对我的信任而让她独属于我。她实在是一只美丽的小鸟,而我能够给她的天空根本就不足以让她尽情飞翔。 我一直认为,自己可以承受这一天的到来,可当真面对,才知道自己也不过是个需要疼爱的男人。此时,我只有两种选择:要么工作,要么喝酒。我选择了工作,拼命工作。 这其间,小牵来过两次,我躲在刘铭洗照片的暗室中不敢相见,我害怕自己仅存的理智在小牵的目光中熔掉,我害怕自己的表白让小牵内疚。一个男人爱一个女人,说到底,最终目的是要得到她。在男人的思维中,占有才是最原始最真的爱。可是,单恋的痛苦已将这爱升华,升华到静静地退守一旁,看她从容地迎接幸福。 我听到刘铭问小牵:“是不是打算结婚了?” “报上不都这样说吗?” 坐在暗室的门边,听小牵轻柔的声音像风般缓缓飘过,那颗心,除了痛什么都感知不到。 我还能为小牵做些什么呢?我还能为自己深爱的小牵做些什么呢? 除了一袭纯白的婚妙,我别无选择。 查阅了大量资料,我一心一意设计起来。 刘铭问我:“又在搞什么名堂?” “给小牵设计一套婚妙。”我装着很开心的样子。 好像是寂静了许多,刘铭突然说:“你真的可以做到这般冷静地为自己喜欢的人做婚纱,而新郎又不是你?” 我惊然,扔掉手中的笔。原来,我的伪装并不成功,刘铭从一开始就什么都知道。 “既然你知道,为什么一定要说破呢。”我听到自己的声音空洞地、不带任何感情地穿越整个屋子。 “这么多年了,我一直以为你不说只是在等她长大。可到现在我才知道,你根本就是没有胆量。” “你不明白,小牵是一只需要自由飞舞的小鸟,而我又不能给她太辽阔的领地。我没有理由让她因为我的爱而放弃她应该得到的天空。” “可再怎样飞舞的鸟也要有落脚的巢啊。你爱她,不是给她天空,而应是温暖的窝。” “那又能怎样呢,她已经要结婚了,男方又那么优秀。” 刘铭笑了:“是不是太在意一个人就容易患得患失,包括相信报上的小道消息?” 我一下站起来。 刘铭看着我:“小牵一直没有男朋友,你根本就有机会,只是你太看重小牵,反倒变得缩手缩脚了。” “小牵最近常到夜市去吃冰点,你不妨去看看。” 重重拍过刘铭的肩膀,我直奔夜市,哪怕不表白,共敬一杯酒也是好的。 小牵果然在。很忧郁地坐在那里,面前的冰点只是一种摆设。 看到我,小牵略有些吃惊,任由我看着她,泪水不知何故流了出来。 我握住她的手。不管这泪水是为了谁。 许久,小牵说:“什么都不要听,只听一个人的声音,那个人的声音。 顺着小牵的手指,我看到斜对面有一个卖塑料用具的小贩,他正大声叫喊着:“空前的价格啊,难得的机会,你走过、路过、可千万不要错过……” 那一刻,我僵住,浑身的热血冲击着我跳跃的心。 原来,小牵天天到这里来,只为听到那个人的高声叫喊:走过、路过、千万不要错过。 原来,小牵是在意我的。 紧紧拥住小牵,拥住我险些错过的幸福,30多岁的男人当街而哭。 结婚那天,我和小牵将从夜市买回的小塑料盆当成装饰品,反扣在卧室的墙上。小牵说,那里面有我们生生世世的许诺

喜马拉雅"人骨湖"之谜

路普康湖冰雪深处至少还有600多具尸骨,科学家发现这些遇难者之间具有非常紧密的血缘关系———

  喜马拉雅山路普康湖在黄黄的太阳光下闪闪发光,鲜花、鸟儿、昆虫开始庆祝黑暗乌云的离开,山里的鹿、羊挤在填满新鲜水的洞旁畅饮。秋天温暖的阳光让这里的冰雪融化,路普康湖旁的那些人类尸骨清晰可见。这些被深埋在冰雪中的几百具朝圣者的尸骨,每年在这个时候才能见到一次耀眼的阳光。

  近日,德国海德尔堡大学的文化人类学者威廉·萨克斯和他的科研小组经过不懈的努力,首次解开了“人骨湖”这个历史悬案,一个最具有说服力的解释,破解了萦绕人们心中长达60多年的谜团。

  ■森林巡逻兵发现“人骨湖”巨大墓穴

  1942年,一队森林巡逻兵在喜马拉雅位于印度北安查尔邦境内的特里苏尔山峰上巡逻。在海拔5029米的路普康湖,他们偶然发现了一个大型墓穴。200多具人类尸骨散布其中,大部分尸骨甚至完好无损。消息一出,立刻吸引了全世界的目光。这些人的身份、死因让很多探险爱好者和科学家开始了长达60年的争论。由于这些尸骨因为当地气候的原因,只能在每年天气转暖的时候显现一次,这个巨型的墓穴也被称作神秘“人骨湖”。

  1955年末,一队印度人类调查探险队在这个地方找到了一些人骨,他们把这些人骨带回印度北方的勒克瑙保存起来。探险队员认为,除了当时能够看到的这200多具尸骨,在路普康湖冰雪深处至少还有600多具尸骨埋藏着。

  2003年,3名来自印度浦那德干学院(Deccancollege)考古系的学者走进了喜马拉雅位于印度北安查尔邦境内的特里苏尔山峰,此次探险他们将要完成一个看起来根本不可能完成的任务。美国国家地理频道邀请了他们以及德国一些到此考察过的科学家拍摄了一部有关“人骨湖”的纪录片。

  从驻地出发,这些科学家历时五天的长途跋涉,穿越荒芜的山地终于到达了“人骨湖”所在地。印度科学家普莱默德·加格勒(PramodJoglekar)在接受采访时回忆:“那里最危险的要数变幻无常的恶劣天气和在稀薄的空气中缺氧了。”

  ■科学验证传说暗藏死亡真相,冰雹可能是杀人元凶

  威廉·萨克斯和他的科研小组到达神秘的“人骨湖”之后,立即开始着手进行各项科学验证。在当地流传着一个关于“人骨湖”的故事,这些尸骨属于印度北方邦当时一个叫坎瑙吉国的国王、他的妻子以及女儿和随从。
科研小组的研究人员在这些尸骨旁边发现了一些玻璃手镯,还有指环、长矛、皮靴子和竹手杖等遗物。巴特博士将这些遗物收集起来,他告诉记者,这里面没有军队所用的武器,从遗物看,人群中还有很多妇女和儿童,因此这些尸骨是女神惩罚国王军队的说法不攻自破。

  此外,在这些尸骨中没有发现动物的骨骼,包括一些用来驮运的动物,比如骡子或者马。现场也没有任何类似商品的东西。这说明这些人不可能是商人。

  在对一些尸骨进行了现场的检查后研究人员发现,在这些尸骨的头部上面都有很深的裂缝,自然人类学者苏巴斯·沃里姆贝博士说:“这并不是由于山崩或雪崩造成的,而是由一种如板球大小的圆形钝器打击所导致的。而且这些伤口都在死者的头顶部位,而其他骨骼上并没有。”如板球圆形大小的钝器?于是,科学家们想起了传说中冰雹的惩罚,而冰雹完全有可能是杀人的真凶:根据吉尼斯世界纪录的记载,1986年在孟加拉国曾经发生过一次大冰雹灾害,冰雹的重量达到1公斤,在那次灾难中有92人死于非命。

  科研小组的成员相信,当年在“人骨湖”降下的这场冰雹的速度应该达到了每小时100英里。很多人没有找到可供躲避的地方,被冰雹击中后当场死亡,还有一些人被冰雹打晕或击伤后,很快就被冻死。

  ■DNA检测揭秘真相,死者存在亲密血缘关系

  这些被冰雪保存完整的尸骨依然可以看到头发、指甲还有衣服的残片。研究人员把31具还有肉的尸骨送到了印度的海德拉巴分子生物学中心进行检测,并从这些尸骨的骨骼和肉上提取到了一些保存很好的DNA样本。

  海德拉巴分子生物学中心是全球第四家可以做古老DNA检测的实验室,可以鉴定的古DNA样本的年代已经达到公元前1000年。负责对这些古老的尸骨进行DNA检测的拉吉·辛格博士告诉记者,这些人的死亡时间应该是公元850年,他们没有染病,所有的人几乎是同时死亡,从而排除了瘟疫袭击他们的说法,也进一步证实了冰雹凶手之说。骨骼的检查显示,这些人都缺乏维生素C和D,这意味着这些人可能忍受了很多天的饥饿而导致营养不良。

  辛格博士确定这些遇难者都是印度人,而不是中国人。并且这些死者可能包含两种人:一种是身体比较强健并喜好野外生活的种族,身体条件很好,骨骼较大,身高至少1.8米,他们的面部骨骼特征是一种很稀少的特征,因此也帮助科学家们能确定他们的大概地区,他们应该是一群从平原来此的印度朝圣者。

  从器官组织中提取的DNA样本的研究结果告诉科学家,这些遇难者之间具有非常紧密的血缘关系。

  而另一种是骨骼较小的一些当地山地居民,他们应该是为这些朝圣者作向导。辛格博士说:“这些尸骨有男人、女人和孩子,他们很可能来自一个家庭。”

  拉吉·辛格告诉记者:“我们发现了一个非常罕见的特征,他们的头部有一块额外长出的骨头。”这说明他们来自印度中南部的马哈拉施特拉邦。根据这一点,基本可以确定这些人是来自这个地方的朝圣者。而在进一步的加速质谱分析法检测后,辛格教授分析得出,在检测的31副骨架中,有三个样本有很独特的DNA线粒体基因突变,这种基因在世界其他地方从来都没有见过,只有在一群马哈拉施特拉邦的移民中发现过。而这三个突变完全一样,这说明这三个人应该是来自一个家庭,而且是移民到印度的。(马佳)

  传说,有一天王后遭到了南达德维山女神的诅咒,她的国家将遭到严重的自然灾害,而国王将因此一蹶不振。为了解除女神的咒语,国师建议国王去上山祈福。国王、王后带着他们的孩子以及一班舞女和乐师走到了南达德维(Nandadevi)山峰。然而国王违反了禁令,举行了一场舞会。这触怒了山上的女神,国王不应在这神圣的地方享乐,因此女神决定下一场冰雹杀死国王和他的军队,很多人被冰雹砸入湖中。而另外一些说法是,部分前往西藏去的商人,遇到灾难死在途中。